Поторапливайся перевод на турецкий
193 параллельный перевод
Поторапливайся!
Acele edin!
Давай, поторапливайся.
Yakaladık onu. Hadi çabuk!
Поторапливайся, и уноси скорее ноги!
Acele et, o çirkin suratını alıp git buradan.
- Скорее, поторапливайся!
Hadi, acele etmeliyiz.
- Поторапливайся.
- Acele edin.
Джордж, милый, поторапливайся.
Corc, hayatım, acele et.
Поторапливайся, дружище.
Yürü, dostum.
Поторапливайся.
Çabuk ol!
И поторапливайся, дорогуша!
Acele et, tatlım.
поторапливайся, Анджела.
Acele et, Angela,
Давай, поторапливайся.
Acele et.
Поторапливайся, до поезда меньше часа.
Acele et, trenin kalkmasına bir saatten az var.
Поторапливайся и начинай же.
Acele et de başla.
Поторапливайся, старина... Потому что мой ужин дожидаться тебя не станет.
Acele et, ihtiyar zira akşam yemeğimi senin için bekletemem.
Поторапливайся!
Acele et!
Давай, поторапливайся.
Çabuk!
Ну же. Поторапливайся.
Acele et.
Поторапливайся.
Acele et.
поторапливайся!
Hey, Trelkovsky, gel de bir içki içelim! Hadi kımılda!
Кристиана, поторапливайся
Çabuk ol Christiane
Поторапливайся.
Haydi, fırla.
Тогда поторапливайся.
Şimdi, acele et. Emredersiniz!
Поторапливайся. У меня перерыв на обед. - Давай садись.
Biraz acele et, daha kahvemi içeceğim.
Давай-ка, Дэйта. Поторапливайся!
Hadi Data, acele et.
Я опаздываю, так что поторапливайся.
Seni duyuyorum. Hadi, fazla zamanım yok.
Поторапливайся!
Hızlan! Daha hızlı!
Поторапливайся...
Çabuk...
Поторапливайся.
Çabuk olun.
Поторапливайся, старик!
Acele et, ihtiyar!
У тебя был замечательный год, поэтому поторапливайся домой.
Size iyi yıllar, evinize çabuk dönün.
Поторапливайся!
Acele et.
- Поторапливайся, парень.
- Çabuk. - Duymadın mı Ted.
Поторапливайся, уже поздно.
Geldik! Çabuk, geç oldu.
Поторапливайся.
Çabuk ol.
Поторапливайся Джек!
Hangisiydi Rose?
Поторапливайся!
Takıldı! - Hadi! - Acele et Jack!
Если ты идешь, то поторапливайся.
Gideceksen, çabuk.
Поторапливайся.
- Acele et.
Поторапливайся, мы едем на большую землю.
Hadi Dougal acele et, şehir merkezine gideceğiz.
Поторапливайся
Acele et!
Поторапливайся!
Bill, çabuk ol.
Поторапливайся, милая, наши первые маленькие посетители здесь!
Acele et tatlım. İlk minik ziyaretçimiz geldi!
Давай, поторапливайся.
Hadi, elini çabuk tut uyuşuk.
Стефано, поторапливайся!
Ters çevirin onu!
Поторапливайся.
Hadi.
Поторапливайся!
Sen merak etme.
Вот-вот, поторапливайся!
"gittiğimiz yer cennet değil."
Поторапливайся.
Acele et, çabuk.
Поторапливайся.
Ya al, ya da bırak.
Поторапливайся.
Haydi kalk artık.
Давай, поторапливайся!
Acele et!