Предъявите документы перевод на турецкий
44 параллельный перевод
Предъявите документы.
Belgeleriniz, lütfen.
Пожайлуста, предъявите документы.
Kimlik görebilir miyim?
Дайте мне бутылку и предъявите документы.
Şişeyi bana ver ve kimliğini göster.
- Предъявите документы.
- Kimliğini görebilir miyim?
Пожалуйста, предъявите документы.
- Kimliğinizi verin lütfen.
Полиция, выйдите из машины и предъявите документы.
Polis! Motoru kapatın ve ruhsatınızı gösterin.
Предъявите документы.
Hepinizin kimliklerini görmek istiyorum... - Haydi!
предъявите документы и лицом к стене.
Şimdi hepiniz kimliklerinizi gösterin! Küçük polis!
Сэр, предъявите документы.
Kimliğinizi görebilir miyim, bayım?
Пожалуйста, предъявите документы.
Kimliğinizi görebilirmiyiz, lütfen?
Товарищ Генерал. Майор Егоров. Предъявите документы, пожалуйста.
Sayın General ben Binbaşı Egorov.
Предъявите документы.
Kimlik lütfen.
Пожалуйста, предъявите документы.
Lütfen kimliğinizi gösterin.
Предъявите документы.
Kimlik görebilir miyiz lütfen?
Эй. Предъявите документы!
Pasaportunuzu görmek zorundayız bayım.
Извините, девушки, предъявите документы.
- Kusura bakmayın hanımlar, kimlik görebilir miyim?
Предъявите документы.
Kimlik görmem gerek.
- Все предъявите документы.
Hepinizin kimliklerini görmem gerekiyor, lütfen.
- Предъявите документы.
- Ellerinizi arkaya alabilir misiniz?
Предъявите документы! ( нем. )
Evraklarını göster bana.
Пожалуйста, предъявите документы.
Kimlik görebilir miyim?
Предъявите документы.
Kimlikleri göreyim.
Предъявите документы.
Kimlik ve rozet!
Предъявите ваши документы.
Belgelerinizi görebilir miyim?
Предъявите ваши документы.
Kimliğini göster.
Кто бы вы не были, предъявите ваши документы.
Her kimseniz, kimliğinizi gösterin.
Предъявите билеты или другие проездные документы.
Veya diğer kağıtlar.
- Здравствуйте, офицер. - Предъявите документы.
Merhaba, Memur Bey.
Предъявите водительское удостоверение и документы.
Ehliyet ve ruhsatınızı görmem gerekiyor.
Извините. Предъявите, пожалуйста, ваши документы.
Efedersiniz, kimliğinizi görebilir miyim?
Документы предъявите.
Kimliklerinizi görelim. Hadi.
Предъявите ваши документы.
Evraklarınızı kontrol edelim.
Предъявите, пожалуйста, документы.
Kimlik lütfen.
Прошу прощения, предъявите ваши документы.
- Özür dilerim. - Kimliğinizi görebilir miyim?
Пожалуйста, предъявите какие-нибудь документы.
Kimlik görebilir miyiz lütfen?
Дай мне свои документы, свою "Предъявите".
Bana kimliğini ver. "Beni göster" kartını.
Предъявите ваши документы.
Bana kimlik gösterir misiniz?
- Предъявите права и документы на машину, сэр.
- Evet. - Ehliyet ve ruhsatınızı alayım, beyefendi.
Предъявите права и документы на машину.
Ehliyet, ruhsat ve sigorta lütfen bayım.
Сэр, предъявите Ваши права и документы.
Ehliyet ve ruhsatınızı, efendim.
- Предъявите ваши документы.
- Kimlik görmem gerekiyor.
Предъявите-ка документы.
Kimlik göreyim.
Предъявите ваши документы.
Kimlik görelim.
Предъявите права и документы на машину.
Ehliyet ve ruhsatını görmeliyim.