Профессор штейн перевод на турецкий
36 параллельный перевод
И ты сказал, что профессор Штейн был в лаборатории С.Т.А.Р. в ночь взрыва.
Profesör Stein'ın da patlama gecesi S.T.A.R. Labs'de olduğunu söyledin.
Профессор Штейн...
- Profesör Stein...
Профессор Штейн.
Profesör Stein.
Профессор Штейн? Я просил тебя держаться подальше от меня.
- Size benden uzak durun demiştim.
И смею предполагать, что знай Ронни и профессор Штейн о последствиях, которые нам грозят, они бы приняли такое же решение.
Ve muhtemelen Ronnie ve Profesör Stein, karşı karşıya olduğumuz sonuçları bilseydi ikisi de aynı kararı verirdi.
Профессор Штейн!
Profesör Stein!
Приятно снова видеть вас во плоти, профессор Штейн.
Sizi yine bizzat görmek güzel, Profesör Stein.
Я так понимаю, профессор Штейн?
- Profesör Stein, sizsiniz sanırım.
Профессор Штейн, у вас тоже повышенная температура.
Profesör Stein, sizin de biraz ateşinizin olduğu görülüyor.
Миссис Штейн, простите, что беспокою, а профессор Штейн дома?
Bayan Stein, rahatsız ettiğim için özür dilerim ama Profesör Stein evde mi şu an?
Джейсон Раш, выпускник профессора Штейна, говорил, что армия забрала все материалы по Огненному Шторму, когда профессор Штейн исчез.
Profesör Stein'a, Firestorm araştırmasında yardım eden Jason Rush Profesör Stein ortadan kaybolduğunda bütün araştırmalara ordunun el koyduğunu söylemişti.
Профессор Штейн, возможно, вы пришли к ужасному заключению... Что нужны мне живым.
Korkarım, size canlı ihtiyacım varmış gibi berbat bir varsayımda bulundunuz.
Мистер Рэймонд, профессор Штейн, вы оба – славные граждане.
Bay Raymond, Profesör Stein, ikiniz de iyi birer Amerikan vatandaşısınız.
Профессор Штейн знает колледж, где, по его мнению, нам могут помочь.
Profesör Stein'ın, bize yeteneklerimizi öğrenmemizde yardım edeceğini düşündüğü bir meslektaşı varmış.
Профессор Штейн, вы гений!
- Profesör Stein, siz tam bir dâhisiniz.
Профессор Штейн, вы что делаете?
Burada ne arıyorsunuz Profesör Stein?
Как думаете, профессор Штейн в порядке?
Profesör Stein iyidir değil m?
Профессор Штейн, как вы себя чувствуете?
Evet Profesör Stein, nasıl hissediyorsunuz?
Вы слышите меня, профессор Штейн?
Beni duyabiliyor musunuz Profesör Stein!
Профессор Штейн, вы меня слышите?
Beni duyabiliyor musunuz Profesör Stein!
– Профессор Штейн?
- Profesör Stein?
А профессор Штейн...
- Profesör Stein...
Знаете, вам повезло, что Циско и профессор Штейн так и не выяснили, как закрыть все эти разломы.
Cisco ve Porfesör Stein gedikleri kapatmanın bir yolunu bulamadığı için çok şanslısın.
Профессор Штейн, пожалуйста, сообщите, какой у нас план действий?
Profesör Stein, planınızı anlatabilir misiniz?
Профессор Штейн и Кейтлин говорили о том, как победить Доминаторов.
- Dur biraz. Profesör Stein ve Caitlin, Hakimiyetçileri durdurmanın bir yolundan söz ediyorlardı.
Профессор Штейн, верно?
Adınız Profesör Stein, yanılıyor muyum?
Профессор Штейн озадачен?
- Profesör Stein'ın kafası mı karıştı?
Профессор Штейн немного выше этих проделок, а доктор Палмер ничтожно мал.
Profesör Stein bu tarz uyanıklıklar için biraz yaşlı kalıyor. Doktor Palmer da aşırı küçük.
Профессор Штейн, как вам кажется, 38 градусов - правильный угол?
Profesör Stein, 38 derece size iyi gibi geliyor mu?
Вы что думаете, профессор Штейн?
Senin de benim üzerimde Kaptan.
– Профессор Мартин Штейн?
- Profesör Martin Stein mı?
Это Барри Аллен и профессор Мартин Штейн.
Bu Barry Allen ve Profesör Martin Stein.
Профессор Штейн.
Profesör Stein?
Я профессор Мартин Штейн, как Эйнштейн, за минусом Эйн.
Ben Profesör Martin Stein. "Ein" sız Einstein gibi.