Ральфио перевод на турецкий
41 параллельный перевод
Его зовут Жан-Ральфио.
Adı Jean-Ralphio.
Жан-Ральфио!
Jean-Ralphio.
Так, Жан-Ральфио..
Jean-Ralphio...
Жан-Ральфио.
Jean-Ralphio.
Жан-Ральфио, У меня есть шикарная возможность для инвестирования в которой ты бы хотел поучаствовать.
Jean-Ralphio elimde üstüne atlayacağın yeni bir yatırım projesi var.
Ты, я и мой приятель Жан-Ральфио будем иметь по собственной доле.
Sen, ben ve ortağım Jean-Ralphio. Herksin hisseden payı olacak.
Жан-Ральфио. О, привет.
Merhaba, ben Andy.
Ох, Жан-Ральфио.
Aw, Jean-Ralphio.
Если нет, я обрею голову Жан-Ральфио.
Beğenmezsen, Jean-Ralphio'nun kafasını tıraş edeceğim.
Жан-Ральфио!
Jean-Ralphio!
В данный момент мы выдумываем всякие бизнес-идеи для Жана-Ральфио, потому что на настоящий момент его счёт в банке рвётся вверх.
Jean-Ralphio için yeni iş fikirleri bulmak için kafa patlatıyoruz. Çünkü kendisinin banka hesapları coşmuş durumda.
Жан-Ральфио только что основал эксклюзивную, крутую производственную компанию и он хочет организовать прощальную церемонию Малыша Себастьяна, бесплатно, только для рек.
Sebep : Jean-Ralphio, üst düzey bir şirket kurdu ve Minik Sebastian'ın anma törenini düzenleme niyetinde. Katılım ücretsiz.
Жан-Ральфио - клоун.
Jean-Ralphio tam bir soytarı.
Остаться здесь или рискнуть с Жаном-Ральфио?
Burada mı kalmalıyım, yoksa Jean-Ralphio ile şansımı mı denemeliyim?
Жана-Ральфио.
Jean-Ralphio.
- Жан-Ральфио только друг?
- Jean-Ralphio sadece arkadaşın mı?
Жан-Ральфио, прекрати плакать.
Jean-Ralphio, ağlamayı kes.
Жан-Ральфио позвонил мне и сказал, что это особенный случай, и я должна прийти.
Jean-Ralphio arayıp çok özel bir ortam olduğunu ve gelmemi söyledi.
- Привет, Жан-Ральфио.
- Hey, Jean-Ralphio. Nasıl gidiyor?
У нас с Жан-Ральфио есть "Типичный подкаст о начос", в котором мы оцениваем разные виды начос.
Jean-Ralphio ve ben farklı çeşitteki cipsleri değerlendirdiğimiz "ortalama cip podcast" i yaptık.
Том Хаверфорд и Жан-Ральфио Шаперштейн, создатели "Развлечений 720"... С гордостью представляют
Tom Haverford ve Jean-Ralphio Saperstein Eğlence 720'nin yaratıcıları gururla sunar.
- Жан-Ральфио.
- Jean-Ralphio.
Может показаться безумием, но Жан-Ральфио запустил компанию по поставкам.
Delice gelebilir ama Jean Ralphio ikram şirketi işine atıldı.
И если она убьет меня, скажи Жан-Ральфио почистить историю моего браузера.
Eğer beni öldürürse Jean-Ralphio'ya söyle internet geçmişimi silsin.
Не знаю, это же адвокаты Жан-Ральфио.
Bilmiyorum, bunlar Jean-Ralphio'nun avukatları.
У меня будет ребенок с сестрой Жана-Ральфио?
Jean-Ralphio'nun kız kardeşinden çocuğum mu olacak?
Мне нужно кое-что у тебя спросить и я бы хотел, чтобы Жан-Ральфио тут не было.
Sana bir şey sormam gerek ve keşke Jean-Ralphio burada olmasaydı!
Вы отец Жан-Ральфио!
- Sen Jean-Ralphio'nun babasısın!
Да, Жан-Ральфио.
Evet, Jean-Ralphio.
А сейчас я хочу передать слово Жан-Ральфио, который хотел что-то сказать.
Şimdi, sözü Jean-Ralphio'ya bırakmak istiyorum, çünkü söyleyecek şeyleri var.
Жан-Ральфио без ума от твоей рубашки.
Jean-Ralphio tişörtüne bayılmış.
Жан-Ральфио.
Ben Jean-Ralphio.
- Жан-Ральфио...
- Jean-Ralphio...
Сегодня мы прощаемся с Жан-Ральфио Саперштейном.
Bugün Jean-Ralphio Saperstein'a veda etmek için toplanmış bulunuyoruz.
Жан-Ральфио?
Jean-Ralphio?
Захвати Жан-Ральфио и найди вот эти три вещи.
Jean-Ralphio'yu bul. Şu üçünü al gel.
- Жан-Ральфио!
- John Ralphio.