Ревизор перевод на турецкий
14 параллельный перевод
В марте ревизор пометил книгу, как "безупречную".
Kütüphanede gördüğüm kitap, Mart ayı teftişinde "Eksiksiz" olarak etiketlenmiş.
Доктор Линда Пино, бывший медицинский ревизор Humano.
Daha önce Humana'da talepleri incelemekle görevli Doktor Linda Peeno.
≈ сли'едеральный ревизор найдет ваш банк недостаточно капитализированным, совет директоров должен :
Eğer Federal Banka Müfettişleri sermayenizi yetersiz bulursa banka yönetim kurulu ne yapmalıdır?
Я люблю Денни Кея, особенно в фильме "Ревизор".
Danny Kaye'e bayılıyorum, özellikle "The Inspector General" ile.
У меня есть "Ревизор", мы бы могли посмотреть его, если ты захочешь.
"The Inspector General" var bende, istersen izleyebiliriz.
Скажите Лайтману, что у него будет ревизор с микроскопом, направленным на его британскую задницу.
Lightman'a söyleyin... Ben görevde kaldığım sürece, onun İngiliz kıçında mikroskopla dolanacak bir müfettiş olacak.
Я ревизор для строительной компании Фергус.
Fergus İnşaat'ta muhasebeciyim.
Э-э, наш ревизор просто излагал достоинства от объединения городов.
- Saymanımız da tam, birleşmenin faziletlerinden bahsediyordu.
Ревизор Райли, при всем уважении. Пожалуйста, передайте Губернатору что БлуБелл не согласен. и мы никогда не будем заинтересованы в соединении с Филмором.
Sayman Riley, saygısızlık etmek istemem ama lütfen Vali Bey'e BlueBell'in asla Fillmore ile birleşmeyeceğini söyleyin.
Ревизор здесь.
Denetçi geldi.
Любимая всем Огайо вице-ревизор, Донна Лэндрис.
İlk olarak Ohio'nun favori Sayman Yardımcısı Donna Landries.
Донна Лэндрис. Вице-ревизор штата Огайо.
Donna Landries Ohio Sayman Yardımcısı
и поступают сообщения, что городской ревизор и управляющий аварийными службами также были убиты.
Müfettişin ve acil durumlar şefinin öldürüldüğü de söyleniyor.
Архиепископ, ревизор, мэр, все в одном месте.
Başpiskopos, sayman müdür, belediye başkanı, hepsi aynı yerde olacak.