Рейвен перевод на турецкий
232 параллельный перевод
Но каждую пару недель, ему хотелось чего-нибудь особенного И как-то раз Лестор зашел в кабак со стриптизом. Там запал на белую телку по имени Рейвен,
Lester bir akşam şu dans barlarından birine gider ve orada Raven diye müthiş bir kıza rastlar.
Рейвен!
Raven!
Рейвен здесь!
Raven, buraya!
Рейвен.
Raven.
Это возможно не кажется таким сейчас, но как только мы отделим тебя от Рейвен...
Seni rahatsız ediyor biliyorum ama bu arada biz de Raven ve senin arandaki mesafeyi az da olsa kapatırız.
Рейвен 22.
Raven, 22 yaşında.
Просто подумал : может быть ты можешь взять Рейвен своим тренером.
İşte bir fikir : Bu noktada Raven'dan özel ders alabilirsin.
Рейвен?
Raven?
- Рейвен, я задал тебе вопрос.
- Raven, sana bir soru sordum.
Рейвен Даркхоулм.
Raven Darkholme.
Извините, это моя сестра, Рейвен.
Üzgünüm, bu kardeşim Raven.
Ладно, Рейвен, бери пальто.
Pekala. Raven, ceketini al lütfen.
Но мы обсуждали это, Рейвен.
Bunları konuştuk Raven.
Уходи, Рейвен.
Çık dışarı, Raven.
Предпочитаю настоящую Рейвен.
Gerçek Raven'ı tercih ederim.
Я сказал, настоящую Рейвен.
Gerçek Raven dedim.
Господи, Рейвен.
Tanrı aşkına, Raven!
Рейвен, не знаю, что на тебя нашло.
Raven sana neler oluyor, anlamıyorum.
Я и не делал. Раньше я всегда знал, о чем ты думаешь, Рейвен.
Yakın zamana dek bunu yapmak zorunda kalmıyordum, Raven.
- Рейвен, стой.
- Raven, dur!
Не в точное место, примерно в миле от Рейвен-крик.
Net olarak bir yerde değil. Raven Creek'e 1.5 km mesafede.
Эдна, леди Рейвен возможно нужна помощь.
Edna, Leydi Raven'ın yardıma ihtiyacı olabilir.
Бедная леди Рейвен.
Zavallı Leydi Raven.
О, там бедняжка леди Рейвен.
Zavallı Leydi Raven oradaymış.
Я знал её под именем Рейвен.
Ben onu Raven olarak tanıdım.
Рейвен!
- Raven!
Мы должны остановить Рейвен.
Raven'ı durdurmamız lazım.
Так ты хочешь сказать, что они овладели даром Рейвен и что сделали?
Diyorsun ki... Raven'ın gücünü aldılar ve ne yaptılar?
Убийца. Думаешь, убедишь Рейвен измениться? Вернуться домой?
Raven'ı değiştirebileceğini, eve dönmesini sağlayabileceğini mi düşünüyorsun?
Я не мог себе представить, что они используют для этого ДНК Рейвен.
Bunu yapmak için Raven'ın DNA'sını kullanacaklarını tahmin etmezdim.
Где Рейвен?
- Raven nerede?
Ты всё ещё Рейвен Чарльза?
Hâlâ Charles'ın Raven'ı mısın?
Нам не найти Рейвен без твоего дара.
Güçlerin olmadan Raven'ı bulamayız.
Рейвен ранена.
Raven yaralı.
Рейвен, прекрати.
Raven, dur.
Рейвен не понимает - если она убьёт Траска на таком мероприятии на глазах у всего мира...
- Raven bütün dünyanın gözleri üzerindeyken... Trask'ı öldürürse...
Рейвен, пожалуйста, послушай меня.
Raven, lütfen, beni dinle.
Рейвен.
- Raven.
Я доверяю тебе, Рейвен.
Sana inanıyorum Raven.
Черт, Рейвен.
Kahretsin Raven!
Арка погибает, Рейвен.
Ark tükeniyor Raven.
Я никогда не шучу на работе, Рейвен.
- Konu iş olunca şaka yapmam Raven.
Я недооценила Рейвен.
- Raven'ı hafife almışım.
Она и девчонка по имени Рейвен Рейес попросили меня достать им регулятор давления.
- Raven Reyes adında bir kızla bir basın düzenleyicisi bulmamı istediler.
Хотя бы одной из нас нужно попасть на землю, Рейвен.
Birimiz dünyaya insek yeter Raven.
- Де-ре-вен-щи-на.
- Evet, tamamen bihabersin.
Закупорка печеночных вен, кровохарканье, проблемы с дыханием и болезнь Рейно.
Hepatik damarda tıkanma kan öksürme solunum güçlüğü ve Raynaud fenomeni.
Эрика, Рейвен, свои ноги.
Erik'i, Raven'ı... bacaklarını.
Рейвен.
Raven?
Так, какое оправдание ты придумал для Рейчел, о поездке в Стоунхейвен?
Peki, Stonehaven'a geri dönmen için Rachel'a ne bahane uyduracaksın?
Ладно, Рейвен, стой.
Raven, dur artık.