Рина перевод на турецкий
82 параллельный перевод
ИТА РИНА в фильме, снятому по роману Эгона Эрвина Киша "Тонка"
TONİSCHKA M. Egon Erwin Kisch'in romanından uyarlayan yönetmen Karel ANTON
Мы путешествуем из города в город, из Долины Луары к берегам Рина.
# Bize pazarlamacı derler Yollardır bizim evimiz #
- " рина? - ѕопросту говор €, моча.
- İşemek, anadilimizi konuşuyorum.
Они боятся Шо-Рина.
Onlar Sho-rin'den korkarlar.
Привет, Рина.
Merhaba, Rayna.
Я бросила. Ради ребенка, Рина.
- Bebeğim için bıraktım, Rena.
- Нет, Рина. От них рака не бывает.
Kanser yapmaz.
Простите, вы Рина Грушенко?
Afedersiniz, siz Rena Gruschenko musunuz?
Ты ничего обо мне не знаешь, Рина. - Так что не лезь в это дело.
Bu konuda hiçbir şey bilmiyorsun Rena, sadece karışma, tamam mı?
Так, Рина, как ты себя чувствуешь?
Ee, Rina, nasıl hissediyorsun?
- Как Рина? Мне надо получить C.T. сосудов, Но я почти уверен, что у нее разрыв аорты.
Tomografik anjiyoya çektirmeliyiz, ama aort diseksiyonu olduğuna eminim.
Рина.
Rina.
Телефон некой юной красотки по имени Рина.
Ben dün hakkında konuşuyorum, Moda Haftası. Söylentilere göre sana ufak bir hatıra mı bırakılmış.
Детектив Беккет, это Рина. Она была у меня няней.
Bay Castle demeniz sizin için daha uygun küçük hanım.
Спасибо, Рина, ты нам очень помогла.
Yüzünde o, dangalak, sıkıcı ifadeler falan
Дай сюда. Рина.
Bu halimi geri istiyorum.
Это Рина. Ах, разумеется, твое свидание.
Ha tabi, Flörtün.
я столько раз представл € л себе, как побью Ћуиса √ рина.
Louis Green'i dövmekle ilgili fanteziler kuruyorum.
Вообще-то про него ничего нет в досье, всё отредактировано, но его жена Рина - боснийка.
Aslında dosyanın üzerinde oynandığı için fazla bir şey çıkaramadım ama karısı Rina, Bosnalıymış.
Эйч, Рина приехала.
H, Rina gelmiş.
Спецагент Броуди, это моя жена Рина.
Özel Ajan Brody, bu benim eşim, Rina.
Рина рассказала, что стало с её семьёй?
Rina, sana ailesine ne olduğunu anlattı mı?
Рина.
Raina.
Рина Торп.
Raina Thorpe.
Рина никогда не лжёт. Это её главное достоинство.
En güzel özelliğidir.
Рина, ты пытаешься отобрать у меня компанию.
Raina, şirketimi elimden almaya kalkıştın.
Новое лицо Фонда Женщины - Рина Торп. Если только Чак Басс уговорит её дать ему ещё один шанс.
Girls Inc. yeni yüzünü Raina Thorpe'da buldu, tabii eğer Bass yüzüne onun tekrar bakmasını sağlayabilirse.
Рассел выставил меня, чудовищем в ситуации с Лили, чтобы Рина порвала со мной, и я лишился единственного моего сторонника в его компании.
Russell Lily'e karşı bir canavar gibi görünmem ve böylece Raina'nın benden ayrılması ve şirketindeki bir avukatımı kaybetmem için beni manipule etti.
Уверен, у такой бизнес-леди как Рина день спланирован заранее, и о чём мне с ней вообще говорить?
Raina gibi bir iş kadının günü için planları olduğuna baya eminim, hem onunla ne hakkında konuşacağım ki?
Рина всё ещё с тобой?
Hâlâ Raina ile misin?
Ты знаешь ведь, что Рина с ним порвала.
Raina'nın ondan ayrıldığını biliyorsun.
Мне нравится Рина, и я нравлюсь ей.
Raina'dan hoşlanıyorum, o da benden hoşlanıyor.
Никто не знает правду, даже Рина.
Kimse gerçeği bilmiyor, Raina bile.
Где Рина?
Raina nerede?
Рина ищет свою мать?
Raina annesini mi arıyor?
Рина заслуживает того же, и она сможет с этим справиться.
Raina da aynısını hakediyor ve bunu kaldırabilir.
Рина уезжала в колледж, жила высококлассной жизнью, за которой все могли наблюдать через интернет.
Raina uzaklarda üniversite okuyordu, herkesin internetten takip edebileceği sansasyonel bir hayat yaşıyordu.
Рина только что потеряла отца.
Raina daha yeni babasını kaybetti.
Меня зовут Рина, и я думаю Вы можете быть моей матерью.
Adım Raina, ve sanıyorum annem olabilme ihtimaliniz var.
То, что предлагает Рина, меня вполне устраивает.
Raina'nın önerdikleri bana uyar.
Если Рина когда-нибудь узнает, я знаю, что буду делать.
Eğer Raina bunu öğrenmiş olsa, ne yapacağımı bilemezdim.
Рина, наказание Чака не вернет твою мать.
Raina, Chuck'ı cezalandırmak anneni geri getirmeyecek.
Рина, пожалуйста.
Raina, lütfen.
Удачи тебе, Рина.
Kendine iyi bak Rina.
Рина.
Sen şeysin -
Рина.
Bree, Tatiana?
Ты сказал Рина?
RINA.
Рина, это детектив Беккет.
Rick.
Рина была няней у Алексис, парни.
Büyüleyici bir hayatı kaçırıyorsun? Ne hayatı?
Привет, Рина.
Hey, Rina.
Привет, Рина.
Selam, Raina.