Риос перевод на турецкий
115 параллельный перевод
Кто такая Ирен Риос?
Bu Irene Rios da kimdi?
Мам, а ты знаешь кто такая Ирен Риос?
Anne, Irene Rios'u tanıyor musun?
Я солгала, когда в первый раз упомянула Ирен Риос.
Hayatımda ilk kez Irene Rios için yalan söyledim.
Я узнала, что Ирен Риос действительно существовала.
Irene Rios'un gerçekten yaşadığını öğrendim.
А кто здесь Ирен Риос?
Irene Rios kim? Kim?
Ирен Риос - она здесь играет.
bu filmde oynuyor.
Брюнетка это Карменсита Алонсо так что Ирен Риос наверное блондинка.
Carmencita Alonso esmer demek ki Irene Rios sarışın olan.
Ты же не обо мне говорил, а о той роковой женщине что заставила тебя взять перо, бедная Ирен Риос, пусть покоится с миром.
Kendimden değil, daha çok sana o mektubu yazdıran fettan kadından söz ediyordum. Zavallı Irene Rios, huzur içinde yatsın.
Я не забыла Ирен Риос.
Irene Rios'u hiç unutmamıştım.
Кто такая Ирен Риос?
Irene Rios kim?
Ирен Риос?
Irene Rios mu?
Но не Ирен Риос.
Ama Irene Rios, hayır.
Ах, в Энтре Риос!
Entre Ríos!
Вы бывали в Энтре Риос?
Entre Ríos'u bilir misiniz?
Вы узнаёте этого человека, Миссис Риос?
Bu adamı tanıyor musunuz, Bayan Rios?
Да-а, что же, в этом-то вся и проблема, Мисс Риос.
Evet, sorun da bu, Bayan Rios.
Стойте, вы же не собираетесь взять ее туда? - Риос, пускай она оденется, и отведи ее в машину.
Onu almak konusunda ciddi olamazsın.
Риос, бери снаряжение и подготовь ее - мы спускаемся.
Rose, teçhizatları topla. Ona da bir şeyler ayarla.
Сара! Черт возьми, Риос.
Tanrı aşkına Rios...
Риос, идешь со мной.
Tamam mı? Gidelim.
Риос!
Rios!
Риос! Где ты?
Rios, neredesin?
Риос...
Rios?
РИОС будет запущен и мир получит доступ, свободный доступ к новейшему программному обеспечению.
Tüm dünya, bedava olarak en yeni ürünümüze ulaşabilecek.
Я знаю, это звучит дико. Но что если РИОС просто троянский конь?
Biliyorum kulağa kaçıkça geliyor, ama ya RIOS bir truva atıysa?
Это Аида Риос.
Aida Rios.
Роберт Риос.
Robert Rios.
А что ел Риос?
Rios ne yemiş?
Еще минуту назад, Риос был на заднем плане.
Bir dakika öncesine kadar, Bay Rios ikinci plandaydı.
Или, учитывая то, что он вдохнул это, то я думаю, что Риос носил лыжную маску.
Ya da, soluduğunu göz önüne alırsak bence Rios kayak maskesi giyiyordu.
Роберт Риос не был жертвой.
Robert Rios kurban değildi.
Думаю, более интересный вопрос : если Риос - стрелок, кто тогда стрелял в Риоса?
Bence asıl soru şu, eğer tetikçi Rios ise, Rios'u kim vurdu?
- Нам известно, что, Риос был убит, как минимум, двумя выстрелами.
Bu fişeklerden en az iki tanesi Rios'u öldürdü.
Ладно, я - Риос.
Pekâlâ, ben Rios'um.
Как только Риос убит, это конец стрельбы.
Rios da ölünce ateş etme işlemi bitiyor.
А я, Риос, знаю тебя, так что не стреляю.
Ve ben, yani Rios, seni tanıyorum ve ateş etmiyorum.
Риос должен был инсценировать ограбление.
Rios yalandan bir soygun yapacaktı.
Риос должен был застрелить его и сразу уйти.
Rios sadece onu vuracak ve kaçacaktı.
Это шеф повар Эрик Риос и его резак.
Kendisi Aşçı Eric Rios. Bu da onun meyve bıçağı.
Это Рейчел Хьюз, Мелисса Мартинез, Тара Риос, Дана Брукс и Глория Клементе.
Size Rachel Hughes'dan, Melissa Martinez'den Tara Rios'dan, Diana Brooks'tan ve Gloria Clemente'ten bahsedeceğim.
Все, кроме жертвы номер 3, Тары Риос.
3 numaralı kurban Tara Rios hariç.
Когда мы приземлимся в Лос-Анджелесе, Морган и Джей Джей полетят в Сиэттл встретиться с Тарой Риос.
Biz L.A.'e indikten sonra Morgan ve JJ jeti alıp Seattle'a gidin ve Tara Rios'a özel ricada bulunun.
Это была Тара Риос.
Arayan Tara Rios'tu.
И вот тут в Голливуде была найдена без сознания Тара Риос.
Ve Hollywood'un şu kısmı da Tara Rios'un bulunduğu yer.
Доктор Моралес это помощник окружного прокурора Эмма Риос, которая возможно ошиблась.
Doktor Morales, bu hanım Savcı Yardımcısı Emma Rios. Biraz kafası karışmış galiba.
Помощник прокурора Риос, может быть вы закроете уши.
Savcı Rios, kulaklarınızı kapatsanız iyi olur.
Да, помощник прокурора Риос, это именно то, что я сейчас делаю.
Evet Savcı Rios, aynen öyle yapacağım.
Энтре Риос.
Entre Ríos.
Виктор Риос.
Victor Rios.
Ваш муж замешан в убийстве, Мисс Риос.
Kocanız bir cinayete karışmış durumda, Bayan Rios.
- Заткнись, Риос!
- Kapa çeneni Rose!