Рокет перевод на турецкий
37 параллельный перевод
- Рокет-компьютерс, полёт будущего.
Roket kompüterleri. Geleceğin Uçuşları. Bilmiyorum.
Зайди к Рокет.
Gitmeden önce Roket'le konuş.
Еще я надеюсь стать первой женщиной президентом или танцевать в "Рокет".
İlk kadın başkan veya bir rockcu olmayı da isterdim.
Он приехал сюда, начал торговать наркотиками, А Рокет или один из местных наркоторговцев, На это обиделся и убрал его.
Buraya geldi, ticarete başladı ve Roket yada yerel başka uyuşturucu satıcısı çocuklardan biri saldırdı ve işini bitirdi.
Ладно, Рокет.
Tamam, Roket.
Теперь послушай меня, Рокет,
Beni dinle, Roket.
Рокет не боится меня, потому что знает, что есть граница, которую я не перейду.
Roket benden korkmaz çünkü ; aşamayacağım bir sınır olduğunu bilir.
Рокет говорит, что это был ты.
Roket bunu sen olduğunu söylüyor.
- Рокет.
- Rocket.
Рокет?
Rocket?
Слушай, здесь, на "Складе" это Джони Рокет, но здесь, это Джони Джакузи.
Bu ambarda elemanın adı Roket Johnny ancak burada ise Jakuzi Johnny.
Доброй ночи, Рокет Мэн.
İyi geceler Roket Adam.
Кепки с эмблемой команды Рокет Старлинг Сити, которую папа подарил ей
Babamın ona aldığı Starling City Rockets şapkası.
Джордж, познакомься с моими братьями – Руди, Рокет, и тот, что грязный, – Цыпа.
George, kardeşlerimle tanış, Rudy, Rocket ve pasaklı olan da Chicken.
Руди, Рокет и Потрепанный цыпленок.
Kardeşlerimle tanış : Rudy, Rocket ve pis olan da Chicken.
Называет себя "Рокет"
Kendine Roket diyor.
Мой друг Рокет вот сбежал из 22-х тюрем.
Arkadaşım Roket burada. 22 hapishaneden kaçmış.
Рокет!
Roket!
Рокет, ты пьян.
Roket, sarhoşsun sen.
Рокет, никто тебя не называет монстром.
Roket, kimse sana canavar demiyor!
Еще одна отвратительная ночь и ты будешь богат. Рокет! Ну же, мужик.
Hadi ama dostum.
Рокет, отвлеки их от Гаморы, пока она не доберется до Милано.
Roket Gamora Milano'ya ulaşana dek şunları ondan uzak tut.
Рокет, это я, ради всего святого!
Roket, benim. Tanrı aşkına!
Рокет поведет команду, чтобы пробить дыру В Чёрной Астре с правого борта.
Roket, Dark Aster'ın sancak tarafında delik açacak olan ekine liderlik edecek.
Рокет, быстрее!
Roket çabuk ol!
Их слишком много, Рокет!
Sayıca çok fazlalar Roket!
Рокет и я собираемся найти подходящее наказание.
Rocket ve ben de ne ceza vereceğimize karar verelim.
Рокет, Руди, принесите хороший самогон!
- Rudy. - Kaliteli malları getir.
Просто скажи Рокет, что выступление и концерт
Rocket'e söyle iş ve konser aynı şey.
У меня есть связи в Арене Рокет.
Aslında, Rockets Arena'yı ayarlayabilirim.
PlayStation. "Рокет Файв".
Playstation. Rocket Five.
Рокет.
Roket.
Ѕейби – ут, √ ручо ћаркс, ƒейви рокет, "ини" им, ѕорки ѕиг, √ итлер, ƒженис ƒжоплин, јлан Ћад..
Babe Ruth. Groucho Marx. Davy Crockett, Tiny Tim.
Мм. Мы готовы для тебя, Рокет.
- Seni bekliyoruz Roket.
Рокет, сообрази что-нибудь по-быстрому сыр, дайкири.
Rocket, biraz Daiquiri de hazırla.
Рокет?
Rocket.