Сантиметра перевод на турецкий
168 параллельный перевод
Три сантиметра в... 1.5 сантиметра выше...
3 santimetre aşağıya.
0.45 сантиметра вправо... 0.023 сантиметра вниз... 0.0015 вверх...
0,45 santimetre sağa. 0,023 santimetre aşağıya. 0,0015 santim yukarı.
Отрежьте десять сантиметров провода... и четыре сантиметра пленки.
Acıyor mu? Bana 10 cm tel ve 5 cm seloteyp kes.
- 32 сантиметра.
32 santim.
Так, четыре сантиметра, пять, шесть сантиметров...
Evet, dört santimetre, beş, altı santimetre.
Он протер щель в три сантиметра между холодильником и стойкой.
Buzdolabı ile tezgah arasındaki bir santimlik alanı bile temizlemiş.
Я изменил вертикальный клиренс этого кресла на три сантиметра.
Sandalyenin düşey açıklığını üç santimetreye ayarladım.
Нас разделяла всего сотая доля сантиметра.
Aramızda sadece 0.01 santim vardı.
- Надо добавить 4 сантиметра.
4 santim daha eklenmeli.
Вы использовали 2 сантиметра липкой ленты.
" 2,5 cm bant kullandınız.
Вы использовали 27 и две восьмых сантиметра липкой ленты.
" 27,28 cm selobant kullandınız.
Сдвигает одну вещь на три сантиметра вправо, другую на четыре сантиметра влево.
Bir parçayı üç santimetre sağa çekiyor diğerini dört santim sola.
Я бы едва назвал три сантиметра "хаосом".
Üç santimetreye karmaşa demezdim.
33 сантиметра - это непросто.
33 cm'i kaldıramazsın.
Возможно, сантиметра два или три.
Neredeyse iki, üç santimetre.
Есть также причина, по которой "Руководство по личным отношениям" три сантиметра толщиной.
Ayrıca kişisel ilişkiler. kitabını 3 santim kalınlığında olmasınında bir sebebi vardır.
182 сантиметра.
182 santimetre.
Сережки - чуть больше сантиметра. С искусственными брильянтами. И великолепной оправой из золота.
Blr santimden biraz büyük küpeler... topaz ve lapisli gerçek diamante ile bezenmiş... ve nefis yapay altınla bitirilmiş.
Её называли "Карла Супер Фист", объём груди 142 сантиметра.
Ona'süper göğüs ölçüsü yüzkırkiki santim'derdiler.
Конечно, если бы нос Клеопатры был на два сантиметра шире, мир был бы другим.
Kleopatra'nın burnunun hikayesini bilir misin? Evet, Kleopatra'nın burnu 2 cm daha uzun olsaydı, dünya tarihi bambaşka olurdu.
Мой рост сейчас 142 сантиметра и у меня тёмные волосы, как у мамы.
Şimdi boyum 1.40 oldu.. .. saçlarım da kahve, tıpkı Anneminkiler gibi.
Просто на нём были разные ботинки. Между ними всего 92 сантиметра.
O iki ayrı ayakkabı giyiyor.
Большой. Пять целых восемь десятых сантиметра.
Çok büyük. 5,8 santimetre.
Пять целых восемь десятых сантиметра за пределами хирургических рекомендаций.
5,8 santimetre cerrahi yönergelerin çok üzerinde.
Вчера опухоль твоего пациента была 5,8 сантиметра.
Hastanın tümörünün çapı dün 5,8 santimken bugün 4,6 cm.
Ещё бы на два сантиметра выше - и я был бы покойник.
İki santimetre daha yukarı gelseydi, ölmüştüm!
Только на два сантиметра расширено.
Daha 2 santim açılmış.
Щель больше сантиметра, смотри.
Bir santimetre boşluk var. Bak.
- Не больше сантиметра.
1 santimden bile kısa ama.
Он отрастил 3 сантиметра.
Üç santimetre uzadı.
За то время, я всего лишь вырос на два сантиметра.
O dönem, boyum sadece iki santim uzadı.
Он выбрал фотографии, показывающие безоблачную поверхность каждого квадратного сантиметра поверхности Земли.
Dünya yüzeyinin her santimetre karesinden bulutsuz görüntüler verecek olan resimleri seçmiştir.
Фактически, если я могу принять то, что Вселенная является плоской - а астрономические данные всё более подтверждают, что она действительно чертовски плоская - если я могу принять это, тогда, если я возьму объём... или возьму вакуум внутри единственного водородного атома, это приблизительно 10 ^ - 23 кубических сантиметра.
Pratik anlamda, eğer evrenin düz olduğunu varsayarsam - ve pek çok astronomi verisi de onun kesinlikle dümdüz olduğunu gösteriyorsa eğer tek bir hidrojen atomunun hacmini ya da vakumunu alırsam bu aşağı yukarı 1 0 - eksi 23 kübik santimetreye eşdeğerdir.
Попробуй на два сантиметра назад.
2 santimetre gerisini bir dene.
1.12 сантиметра в диаметре.
1.12 cm. çapında.
Записывают, но никто еще не просмотрел ни сантиметра пленки.
Aslında, kayıttalar, ama daha kimse çekilenleri göremedi.
- Я буду на расстоянии сантиметра.
- Hemen yanında olacağım.
Ниже на четыре сантиметра, и мы бы с вами не разговаривали.
4 santim aşağıda olsa, sizin adınıza oyun bitebilirdi.
Я пальцем на 2 сантиметра двигаю... чтобы включить поворотник.
Sinyal vermek için parmağımı alt tarafı üç santim hareket ettiriyorum.
Чё, эти мудилы такие ленивые, что не могут двинуть пальцем на 2 хуевеньких сантиметра... чтобы безопасней ездить?
Bu götverenlerin birazcık emniyetli araba kullanmak adına parmaklarını üç santimcik oynatamayacak kadar tembellik etmeleri niye?
Четыре сантиметра.
- Dört santimetre.
- Четыре сантиметра что?
- Dört santimetre, ne?
Тут важна точность до сантиметра.
800 mm lik zırhı deliyorlar.
Ётот ствол, в частности - 7,62 сантиметра.
Bu özel namlu 3.
Пять выстрелов с 900 метров, разброс попаданий 4 сантиметра.
914 metreden beş atış. En çok 4 santimlik aralık varmış.
Щеки подняты на два сантиметра, уши опущены на четверть дюйма.
Elmacık kemikleri iki santim yükseltildi, kulaklar yarım santim aşağı alındı.
Два сантиметра.
İki santimetre.
Все было спланированно с точностью до сантиметра.
Her santimetresi ayarlandı.
Два с половиной сантиметра арматурной стали на каждом окне.
Her pencereye 1 inçlik güçlendirilmiş çelik.
52 сантиметра, 3 килограмма, черные волосы.
52 santim, 4 kilo ve siyah saçlı.
Два сантиметра?
İki cm.