Сексби перевод на турецкий
39 параллельный перевод
Но беспорядкам в Англии не бывать, Сексби.
Senden yapmanı istediğim bir şey var.
Вы потеряли своих, сами их ищите. Вы под моим командованием, Сексби.
Adamlarınızı kaybettiniz, siz onları bulun.
В вас есть безумие, которое кормится такими временами, Сексби.
İçinde senden beslenen bir çılgınlık var Sexby.
Вы плавать не будете, Сексби?
Sen yüzmeyecek misin Sexby?
Он Томас Рейнсборо, а не Эдвард Сексби.
Bu adam Thomas Rainsborough, Edward Sexby değil.
Но полковник, Эдварду Сексби нечего терять на этом свете.
Fakat albayım, Edward Sexby'nin yeryüzünde kaybedeceği hiçbir şey yok.
Почему вы по-прежнему спите на сеновале, Сексби?
Niçin hâlâ samanların üzerinde yatıyorsun Sexby?
Сексби, вы когда-нибудь вспоминаете о том дне в Витемском лесу?
Sexby, Wytham Ormanı'ndaki anlar hiç aklına geliyor mu?
Сексби, не надо.
- Sexby, geri çekil.
Будете полковником Сексби?
Albay Sexby olmaya hazır mısınız?
Наточите меч, полковник Сексби.
Kılıcını parlat Albay Sexby.
Нет, Сексби.
Olmaz Sexby.
Добро пожаловать, госпожа Сексби.
Kocası İrlanda'da savaştaymış.
Я не вводила вас в заблуждение, Сексби.
Benden ne aşk, ne de yatak arkadaşlığı istemiştin.
Сексби, что толку свергать королей или делить землю, если мы не делимся всем, что есть внутри нас?
Sexby, içimizdekileri paylaşmayacaksak, kralı devirmenin veya ülkeyi parsel parsel bölmenin ne değeri olur ki?
Сексби... Я не смогу полюбить вас.
Sexby sana asla âşık olamam.
Сексби, нет!
Sexby, yapma!
Каждому школьнику будет известно имя Эдварда Сексби.
Her öğrenci Edward Sexby'nin adını öğrenecek.
Вероятно, господину Сексби не нужды притворяться недовольным.
Tüm ülkeye sorulduğunu hiç sanmıyorum. Üstad Sexby'nin size muhalifmiş gibi numara yapmasına gerek olmayabilir.
Сексби, стойте.
Sexby, dur. Bana da anlat.
Сексби!
Sexby!
Сексби, если ты когда-нибудь вернешься, я повешу тебя.
Sexby, şayet dönmeye kalkarsan seni astırırım.
Ни слова об Эдварде Сексби, умоляю вас.
Sakın Edward Sexby'den bahsetme, Rica ediyorum. Kendisi gitti ve bu son karardır.
В день, когда умер Сексби, во мне уже расцветала новая жизнь, что он заронил в меня.
Sexby öldüğü gün bana bıraktığı yeni hayat çoktan içime yerleşmişti.
Зачем вы здесь, Сексби?
- Nerede?
Где ваша честь, Сексби? А где ваши люди?
İtibarın nerede Sexby?
Сексби?
Sexby.
Попросите Элизабет принести мое подвенечное платье и можете уезжать домой, Сексби.
Elizabeth'e söyle düğün elbisemi getirsin.
Сексби...
Sexby...
Дорогу полковнику Сексби!
Albay Sexby'e yol açın!
Сексби.
İsminiz?
Госпожа Сексби.
Sexby.
Помолимся, госпожа Сексби?
Yakında tekrar dünyaya gelip, 10,000 yıl boyunca yağmur yağdıracağını söyledi.
Тогда госпожа Сексби.
Öyleyse Bayan Sexby olsun.
Сексби, зачем вы вернулись?
Sexby, niçin geri döndün?