Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → турецкий / [ С ] / Смит

Смит перевод на турецкий

2,050 параллельный перевод
Смит, A. 27677.
Smith, A. 27677.
Энди Смит плохо себя контролирует.
Andy Smith kontrolden çıkmış bir adam.
Время на исходе, Смит.
Vaktin daralıyor, Smith.
Все думали, что ты спятил, когда говорил, что Смит не виновен, но пока выходит, что ты прав.
Smith'in masumiyetine inandığında yine herkes deli olduğunu düşündü. Ama görünen o ki ; haklıydın.
! - Ты устраиваешь барбекю, Смит?
- Mangal partisi mi var, Smith?
И ежегодно, они выбирают одну женщину на присуждение премии женского доверия имени Дороти Эвертон Смит.
Ve her yıl Dorothy Everton Smythe Kadın Güçlendirme Ödülü'nün kazanını seçerler.
ОЖИ с гордостью представляет победителя премии женского доверия имени Дороти Эвертон Смит этого года :
IKD bu yılın Dorothy Everton Smythe Kadın Güçlendirme Ödülü'nün kazanını gururla açıklar :
Дороти Эвертон Смит.
Dorothy Everton Smythe.
Но Дороти Эвертон Смит была одной из первых феминисток.
Ama Dorothy Everton Smythe öncü bir feministti.
Но в этом году он еще и получатель премии женского доверия имени Дороти Эвертон Смит.
Ayrıca bu yılki Dorothy Everton Smythe... Kadın Güçlendirme Ödülü'nün sahibi...
Так что я хочу отдать премию имени Дороти Эвертон Смит Рону Свонсону.
Bu yüzden bu yılın Dorothy Everton Smythe ödülünü Ron Swanson'a vermek istiyorum.
Моулди Смит.
Mouldy Smith.
Да, от ДАМБО до Смит Отеля.
D.U.M.B.O'dan, Smyth otele.
- Он остановился в отеле Смит.
- Smyth Oteli'nde kalıyor.
Там живёт Патти Смит.
Patti Smith orada yaşıyor.
- Меня зовут Смит.
- Adım Smith.
- Смит! - Ха.
Smith!
Клянусь, если у меня когда-нибудь родится белый малыш, я обязательно назову его Смитом. Конечно, Смит.
Elbette Smith.
Дэн Касталанетта и я были там А потом они наняли Нэнси Катрайт и Йирдли Смит на роли двух детей, и мне повезло, я думаю, Трэйси слишком устала...
Dan Castellaneta ve ben önce vardık sonra Nancy Cartwright ve Yeardley Smith çocukların sesi için dahil oldular.
Джон Смит.
John Smith.
Но какого чёрта этот Джон Смит имел в виду?
o John Smith neden özellikle o kelimeleri seçmişti?
Это Джон Смит.
John Smith.
Джон Смит?
John Smith mi?
Достаточно просто сказать ей : "Меня зовут Джон Смит".
Tek yapmam gereken şey "Ben John Smith'im" demek.
Знаешь, не то, чтобы я хотела подливать масла в огненный океан ваших с Лоис страстей, но раз уж вы играетесь в "Мистер и Миссис Смит", может у вас всё же есть определенные проблемы с доверием?
Lois ve Clark'ın o derin denizine girmek istemiyorum ama siz şuan Bay ve Bayan Smith oynuyorsanız biraz güven gerekmez mi?
Это... Дерьмо в стиле мистера и миссис Смит.
Şey gibi "Bay ve Bayan Smith" gibi bir şey
Познакомься, это... Смит Фрэнк.
Sana Smith Frank'i takdim edebilir miyim?
Молодчина, Смит.
İyi bir başlangıç yaptın Smith.
- Смит.
- Smith.
И вы должны быть счастливы, что Смит с ней.
Ayrıca Smith'in onunla beraber olduğuna sevinseniz iyi olur.
Смит, относись уважительно к своему отцу.
Smith, babana saygısızlık etme.
Смит!
Smith!
Слушай, идею, что мы с тобой мистер и миссис Смит... нужно выкинуть из головы.
Aklındaki ikimizin Bay ve Bayan Smith olma fikrini unutmalısın.
Келли Гербер Смит
- Kelli Gerber Smith.
Дорфман защищал торговца наркотиками, и там была эта свидетельница, которая давала показания в пользу обвинения, Келли Гербер Смит.
Dorfman bir uyuşturucu satıcısını müdafaa ediyordu ve iddia makamı için ifade verecek bir tanık vardı, Kelli Gerber Smith.
Келли Гербер Смит было предложено давать показания против одного из самых опасных людей в нашей стране. и по нашему мнению была жестоко замучена и убита
Kelli Gerber Smith... bu ülkenin en tehlikeli elebaşlarından birine karşı ifade vermeyi önerdi ve bizce, bundan dolayı vahşice işkence edildi ve öldürüldü.
Там был найден ковер покрывающий тело мисс Смит который был взят прямо из адвокатской фирмы М-ра Дорфмана.
Bayan Smith'ın vücudunun sarıldığı muşambada Bay Dorfman'ın hukuk firmasında olan halıdan tüyler vardı.
Келли Гербер Смит.
- Kelli Gerber Smith.
И Бен Смит разместил это, как напоминание, так как это может вызвать большой резонанс.
Ben Smith blogunda hatırlanacaklar içinde linklemiş yani daha da yayılabilir.
Риверс спал с Келли Гербер Смит, убитой свидетельницей.
Rivers, Kelli Gerber Smith ile yatıyormuş öldürülen tanık.
Ваша Честь, это подписанные показания служащего мотеля "Лейк Авеню", в которых говорится, что мистер Риверс проводил там ночь с Келли Гербер Смит девять раз.
Sayın Hâkim, elimdeki Lake Caddesi Oteli görevlisinin imzalı yeminli ifadesi. Buna göre Bay Rivers, 9 geceyi Kelli Gerber Smith ile geçirmiş.
Олли Вильямс, почему вы выглядите как Вилл Смит?
Ollie Williams, neden Will Smith'e bu kadar çok benziyorsunuz?
Эй, Вилл Смит, На что был похож тот удар по морде инопланетянину?
Will Smith uzaylılara yumruk atmak nasıl bir histi?
МакГи? Айгеру принадлежит "Смит и Вессон" 45-го калибра.
McGee, Iger'ın 45'lik SmithWesson'ı varmış.
Он считал, что разрушил жизнь Веры, мисс Смит.
Vera'nın hayatını mahvettiğini düşünüyordu, Bayan Smith.
Детектив Джон Смит.
Dedektif John Smith.
Смит продал тебя в казино в Лас-Вегасе.
Smith, seni Las Vegas'ta ki bir gazinoya sattı.
Это Смит, это все Смит!
Smith yaptı. Hepsini Smith yaptı.
Это все Смит.
Hepsini Smith yaptı.
Он остановился в отеле "Смит"
- Smyth Otel'de kalıyor.
Смит - его имя.
- Değil mi? Smith onun adı.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]