Собачка перевод на турецкий
417 параллельный перевод
Привет, собачка. Иди сюда.
Hadi gel, küçük köpek.
Моя великолепная собачка, моя невоспитанная собачка, моя невоспитанная рабыня.
Benim muhteşem köpeğim,... benim eğitimsiz köpeğim, eğitimsiz kölem.
Капитан Куин, он значит не более, чем мой попугай или собачка.
Bu çocuğun benim gözümde papağanımdan veya köpeğimden fazla bir değeri yok.
{ \ cHFFFFFF } Какая хорошенькая маленькая собачка.
Ne de sevimli bir köp... köpeksin.
Хорошая собачка. Ищи там. Давай!
İşte bu, git yakala!
Ко мне, собачка.
Hadi köpek.
Сумасшедшей я была, живя с человеком, который бегал за мной по пятам, как собачка.
Beni köpek gibi takip eden bir adamla yaşaydım çıldırırdım.
Милая собачка.
Cici köpek.
Хорошая собачка, Луи.
Lou. İyi köpek, Lou.
Хорошая собачка.
Nasılsın! Akıllı oğlan!
Эй собачка. Ты это видела! ?
Hey, köpekcik, o şeyi sen de gördün mü?
Собачка немного диабетик.
Köpek şeker hastası da.
Симпатичная собачка.
Ne şirin bir köpeğiniz var.
Красивая собачка...
Oh, güzel!
- Собачка!
- Köpekçik!
- Собачка!
- Köpek!
Милая собачка.
İyi köpek.
Милая... собачка.
İyi... köpek.
Хорошая собачка.
Güzel köpecik.
Что у нас на букву "с" - "собачка".
K yazınca ne geliyor? Köpek.
И он чувствует себя волком, хотя на самом деле маленькая собачка.
Kendilerini kurt gibi hissederler, ancak onun gibi fino olduklarını unuturlar.
Милая собачка.
Güzel bir köpek. Bir tane alın.
Похоже, у бабушки Билли есть большая собачка.
Galiba Bily'nin büyükannesi köpek besliyor.
Привет, собачка.
Merhaba, küçük köpekcik.
- Маленькая белая собачка?
- Küçük beyaz bir köpek miydi?
Хорошая собачка!
Hayır! Cici köpek!
Какая у вас тут милая собачка, сэр.
Bu ne şirin bir köpekmiş böyle.
- Хорошая собачка.
Ne hoş bir köpek.
Одна уже как собачка за мной бегает.
Şu anda bir tane var ki, köpek gibi yalanıyor.
Мне нравится твоя собачка.
Köpeğini sevdim.
Сейчас собачка его понюхает и сразу возьмет след.
Şimdi, bu bebeği bir koklasın, izci köpeğimiz onun izini hemen bulacaktır.
Иди сюда, собачка!
Buraya gel tatlım!
Давай, собачка!
Gel şekerim!
"Почём собачка на витрине?"
Şuradaki köpek kaç para?
'ороша € собачка.
Tatlı köpekçik.
Хорошая собачка.
İyi köpek.
Хорошая собачка.
Güzel köpek.
Я тебе что, собачка, которую можно таскать куда угодно?
Ben sağa sola oynatabileceğin bir satranç taşı mıyım?
- Ой, а там собачка!
- Hey, dışarda bir köpek var!
Она проходит мимо в своей шлюшьей одежонке и он как собачка пошёл за ней до двери.
Ve Sue, üzerinde bir fahişe kıyafetiyle yanımızdan geçti ve sevgilim de peşinden gitti.
Вы же знаете... Маленькая собачка со смешной мордочкой.
Küçük yüzlü köpeğim, şirin bir yüzü var.
Собачка.
- Hey, köpecik.
Хорошая собачка.
Cici köpek.
Маленькая собачка бежит на запах.
Küçük bir köpek koşar.
Все, что потребовалось, возможность бесплатного макияжа, и ты уже лижешь его руку как тупая собачка!
Beleş ürün ihtimalini duyar duymaz, salak bir köpek gibi elini yaladın!
- Тс... плохая собачка.
- Yaramaz köpek.
Смотри, милая. Это собачка. Правда, здорово?
Bak tatlım bu bir köpekçik. güzel değil mi?
Мастар! Как собачка поживает?
Mastard!
Славная собачка.
Tatlı köpekçik.
Почему собачка так счастлива?
Köpek niçin böyle mutlu?
Собачка любит Шуманна.
Köpek Schumann'ı çok sever.