Сэмми перевод на турецкий
1,965 параллельный перевод
Сэмми, не торопись.
Acele etme Sammy.
Сэмми, ты ведь не уверен?
Sammy, emin değilsin değil mi?
Сэмми, адвокат этого парня мне в затылок дышит.
Sammy, bu adamın avukatı beni sıkıştırıyor.
Сэмми, очень нужно, понял?
Buna ihtiyacımız var Sammy, anladın mı?
Сэмми, ты хорошо обращаешься с детьми.
Çocuklarla aran iyi Sammy.
Сэмми, что мы творим?
Ne yapıyoruz Sammy?
Сэмми?
Sammy?
Номер 2 один из заключенных, Сэмми.
2 numara burada yatan bir mahkum Sammy.
Сэмми, Сэмми.
Sammy. Sammy.
Сэмми.
Sammy.
Еще до восхода солнца детектив Сэмми Брайант понял, насколько сложно самому выбраться из нее.
Güneş doğmadan önce Dedektif Sammy Bryant çukurdan çıkmanın ne kadar zor olduğunu keşfedecek.
Сэмми, мы будем растить этого ребенка вместе, или как?
Sammy, bebeğimiz olacak mı olmayacak mı?
Ну и болван же ты, Сэмми.
Tam bir hödüksün Sammy.
О вашей маленькой Веде, разумеется, и о моем Сэмми.
Sizin küçük Veda'nızı kastediyorum ve benim Sammy'mi.
Сэмми Форестере.
Sammy Forrester yani.
И, скажу вам больше, я уверена, что у Сэмми нет на этот счет никаких помыслов.
İşin aslı Sammy'nin aklında böyle şeyler olmadığı konusunda gayet eminim.
Но я хочу заверить вас, миссис Пирс, что у Сэмми нет подобных намерений.
Ama sizi temin ederim ki Bayan Pierce, Sammy'nin böyle bir niyeti yok.
Если Сэмми женится, он не получит от нас никакой поддержки.
Sammy evlenirse, kendi başının çaresine bakmak zorunda kalacak.
Что ж, то, что это была моя инициатива, а не Сэмми, можно сказать с натяжкой.
Sam ile evlenme düşüncesinin sadece benim fikrimmiş gibi görünmesi biraz abartı.
Насколько я знаю малыша Сэмми, полицию к ним домой могла вызвать любая девушка из агентства по кастингу.
Küçük Sammy'den öğrendiğim kadarıyla Central Casting'ten her kız onun kapısını polisleri dayayabilir.
Максимум, что сможет сделать шериф, это вернуть Сэмми!
Şerif'in ofisini ararsan, sadece onu geri getirmelerine neden olursun!
Они как Сэмми и Ронни из "Jersey Shore"
"Jersey Shore" dizisindeki Sammi ile Ronnie gibiler.
Сэмми не просила подписать брачный договор.
Ama Sammi, Ronnie'den evlilik öncesi anlaşma istemedi.
Но меня не одурачишь, Сэмми.
Beni kandıramıyorsun Sammy.
Так, Сэмми, друг, делай всё как на тренировке.
Peki Sammy, hadi. Çalıştığımız gibi.
Вперёд, Сэмми.
Hadi Sammy.
Давай, Сэмми!
Hadi Sammy!
Сэмми!
Sammy!
Вызовите скорую! Сэмми, держись.
Biri ambulans çağırsın!
Сэмми Хан.
Sammy Khan.
Вымышленное - Сэмми Хан.
Kullandığı isimse Sammy Khan.
Можно, но Сэмми поведал нам немного о возможной атаке, которую ячейка планирует провести через два дня и в которой может пострадать большое число граждан.
Alırdık ama Sammy iki gün sonra yapmayı planladıkları ve şehirde önemli sayıda hayat kaybına neden olacak bir saldırı olduğu bilgisini bize ulaştırdı. Saldırının tarihini biliyordu.
Она может вам помогать, но ни при каких обстоятельствах ей нельзя узнать о статусе Сэмми.
Seninle birlikte çalışabilir. Ama hiçbir şekilde ona Sammy'nin durumu açıklayamazsın.
Будем надеяться, только мы трое знаем, что Сэмми - полицейский.
Onun polis olduğunu umuyorum ki sadece üçümüz bileceğiz.
Имя жертвы... Сэмми Хан.
Kurbanın adı Sammy Khan.
Вот вещи Сэмми Хана с места преступления.
Sammy Khan'ın suç mahallinde bulunan eşyaları.
Телефон Сэмми?
Sammy'nin telefonu mu?
Сэмми?
Alo? - Sammy?
Сэмми, это ты? Алло?
- Sammy sen misin?
Сэмми Хане? Да.
Sammy Khan?
Он сказал, некоторые ребята становятся всё более радикальными, в том числе и Сэмми Хан.
Buradaki genç adamların bazılarının gittikçe daha radikalleştiğini söyledi. Sammy Khan da dahil.
И вы должны понимать, что я лишь ищу напавшего на Сэмми.
Sammy'yi kimin vurduğunu öğrenmeye çalışıyorum.
Если Сэмми не скомпрометировали, тогда категорически нельзя сворачивать операцию.
Sammy'nin kimliği açığa çıkmadıysa,.. ... operasyonu sonlandırmak büyük bir hata olacaktır.
Только что получили данные из мобильника Сэмми Хана.
Sonunda Sammy Khan'ın telefon bilgilerini aldık.
Учится с Сэмми в одном колледже... в Хадсоне.
Pakistanlı. Sammy Khan'la aynı üniversiteye gidiyor.
Думаешь, она связана с нападением на Сэмми?
Sammy'nin vurulmasıyla bir alakası mı var sence?
В развед.управлении расследуют угрозы в адрес Сэмми через Интернет. Да?
İstihbarat, internette Sammy'ye karşı yapıIan tehditlere bakıyor.
Хорошо, что Сэмми Хана перевезли в другую больницу.
Sammy Khan'ı başka bir hastaneye götürmeleri iyi olmuş o zaman.
Да, и стрелявший хотел добить Сэмми.
Evet, ama bunu deneyenler onu kesinlikle öldürmek istemiş.
Сэмми нравится.
Sammy'nin en sevdikleri.
Назад, Сэмми!
Geri gel Sammy!