Тайд перевод на турецкий
62 параллельный перевод
- "Привет, Гвен." "Привет, Тайд."
- "Merhaba, Gwen." "Merhaba, Tide."
- Привет Тайд?
- Merhaba tayt?
Тайд...
" Tide.
"Тайд" нужен?
Yumuşatıcıya ne dersin?
Тайд уже плывет сюда, так что никаких проблем
Sular yükselecek, o yüzden hiç sorun olmaz.
Ты используешь Тайд?
Tide Deterjanı kullanıyor musun?
Ни у кого нет чистящего карнадаша "Тайд"?
Sakızı olan var mı?
Оставь тайд энда открытым.
Tight End'de kalacaksın.
А... ваш дядя, Ед сказал, "Накати им, Тайд".
Bir de şey Ed Dayın diyor ki, "Roll Tide."
Команда называлась "Кримсон Тайд".
Onlara, "Crimson Tide" diyorlardı.
Ролл Тайд.
Roll Tide.
Я когда-то играл в местной команде "Кримсон Тайд", был довольно известен в округе.
Crimson Tide için oynuyordum buralarda oldukça popülerdim.
Кримсон Тайд против Тексас АМ
Crimson Tide'la Texas AM oynuyor.
Лавон когда-то играл в НХЛ, но здесь его все знают как звезду Кримсон Тайд.
Lavon eskiden NFL'de oynardı ama buralarda... Crimson Tide'ın yıldızı olarak bilinir.
Итак... Рол-Тайд и я идем на поэтический вечер? ( RollTide - кричалка спорт-университета Алабамы )
- Yani, RollTide ve ben şiir okuma gecesine mi gidiyoruz?
Но с другой стороны, мы снова можем ненавидеть команду Тайд.
İyi tarafından bakarsak, en azından Tide'lardan nefret etmeye devam edebiliriz.
"Тайд для чистоты!"
Fazladan temizlik için!
Та женщина, которую убили в банковском офисе в Сильвере... была его женой. Страйд?
Stride?
Д-р Флойд, надеюсь, вы не сочтете меня слишком назойливым но, может, вы приоткроете завесу тайны над тем, что там происходит.
Dr. Floyd, belki fazla meraklı olduğumu düşüneceksiniz ama oradaki muammayı belki siz çözersiniz.
Д-р Маккой провел полный анализ зенайта.
Dr McCoy zeniti inceledi.
Сравнение ленты "Д", образца мозговой волны л-та Миры Ромэйн и ленты "Х" - образца мозговой волны пришельцев.
Bant D, Teğmen Mira Romaine beyin elektriksel haritası... Bant H, yabancı bir hayat biriminin beyin elektriksel haritası.
Прощальное обращение к народу президента Уайта Д. Эйзенхауэра.
Başkan Dwight D. Eisenhower'ın Ulusa Veda Konuşması.
В случае землетрясения, тайфуна, ограбления и т.д. В случае непредвиденных бедствий, компьютер сможет с ними справиться.
Yatak, deprem, fırtına, tayfun gibi afetler, ya da hırsızlık gibi durumlarla da başa çıkabiliyor!
Русский перевод, тайминг и т.д. Schtirlitz Veacheslav420, 2003г.
tamamen hayal ürünüdür.
И Фелисити приведет свою новую девушку, Шинейд, которая раньше была девушкой Софи, пока та не встретила Фелисити.
Ve Felicity yeni kız arkadaşını getiriyor. Aslında Sinead... Sophie'nin kız arkadaşı olmadan önce Felicity ile görüşüyordu.
Джека примет д-р Тайберг.
Dr Tyber çocuğu görecek.
Д-р Тайберг тоже славный.
Dr Tyberg çok iyidir.
Я д-р Тайберг.
Ben Tyberg.
- Похоже на Гаторейд.это та фигня от Брандо?
- Tadı Gatorade'ye benziyor. - Şu Brawndo'dan mı geldi?
Запах как у порошка Тайд...
"Tide Deterjanı" gibi kokuyorsun.
Та странная молодая женщина, мисс Уэйд, да.
O garip genç kadın, Bayan Wade, evet.
Привет, Тай, это Эйд, звоню тебе, возможно, в разгар дьявольского веселья, но если ты сможешь оторваться на минутку, это было бы классно.
Hey, Ty, ben Ade. Sen şu an muhtemelen Ejderhanı Öfkesi oyunundasındır. Ancak sadece bir dakika ayrılabilirsen bu çok iyi olurdu.
Это та формула, которую Ллойд показал мне.
Durum karışık. Lloyd'un bana gösterdiği şu formül meselesi.
Да, конечно, Д, Серена определенно "Та" девушка,
Evet, Serena kesinlikle bir ikon.
цифровую камеру с фиксированным объективом, фокусное расстояние - бесконечность, обычную пленочную камеру с 50-миллиметровым объективом с расстоянием бесконечности, и моментальную камеру Поларойд фокусное расстояние - та же бесконечность.
Lensi sabit sonsuza odaklı orta mesafeli dijital bir kamera. Sonsuza odaklı 50 mm lensi olan geleneksel analog bir kamera. Ve bir hızlı polaroid kamera, o da sonsuza odaklı.
Это игра, Лестрейд, и не та, в которой мне хочется участвовать
Bu bir oyun Lestrade ve oynamak istediğim türden bir oyun değil.
Наверно, все. Уэйд, та группа с двумя горячими девчонками,
Wade, iki ateşli kızın... olduğu müzik grubu.
Но у меня послание для мистера Стенка Ллойда Райта. * Фрэнк Ллойд Райт - американский архитектор
Fakat Bay Eşek Şakası Lloyd Wright'a bir mesajım var.
Северайд, только не говори, что это та женщина, которую ты спас после аварии. А что?
Severide, dışarıdaki kadının arabadan kurtardığın kadın olmadığını söyle bana.
Тупицы из Детройта, с которыми Бойд не поладил?
Boyd'un kızdırdığı Detroitli şapşallar olmasın?
Даже Бойд и теперь еще тот парень из Детройта.
- Boyd bile Detroitli heriflerle arıyor.
Бойд, хочу передать сообщение тебе и парням из Детройта, на которых ты работаешь.
Boyd, sana ve hesabına çalıştığın Detroitlilere bir mesaj yollamak istiyorum.
Та же компания, где работал Джастин Уэйд.
- Justin Wade'in çalıştığı şirket.
Д-р Босвел специалист по черепно-лицевой хирургии. мы позвали ее помочь с делом Тайлера.
Doktor Boswell, Tyler'ın vakasında bize yardımcı olması için getirttiğimiz kraniyofasiyel anomali uzmanı.
Бойд и та девушка не будут убивать друг друга.
Çünkü Boyd ve o kız birbirlerini öldürmeyecekler.
Сначала, ты говоришь, что спишь с кем-то, что даже стыдно признатся в этом, затем рассказываешь всему городу, что встречаешься с Уэйдом. Уэйд тот самый тайный парень?
Önce bana itiraf etmesi bile çok utanç verici olan birisiyle yattığını söylüyorsun sonra da bütün kasabaya Wade ile çıktığını sölüyorsun yoksa o gizli erkek Wade mi?
Если он тайный любовник Лемон, то кто тогда Уэйд?
Eğer o Lemon'un gizli aşığıysa, o zaman Wade ne oluyor?
Та, где говорилось о тайном информаторе в Харлане. И что им является Уэйд Мессер, который доносит на Бойда Краудера. Но больше всего та часть, где вы решили не говорить мне об этом.
- Harlan ilçede muhbir çalıştırmamız Boyd Crowder hakkında bilgi verecek muhbirin Wade Messer olması ve en çok da bana söyleyemediğin kısımları.
Тебя будет преследовать Бойд Краудер, ещё мафия из Детройта подключится.
Boyd Crowder ve Dixie mafyası nezdinde, ismin bir bok sağlamaz.
Потому что Уэйд, тайно любит Кейт Хадсон? Ладно хорошо.
- Çünkü Wade aslında Kate Hudson olduğu için mi?
Но я могу тебя заверить, что Уэйд Кинселла не та проблема, которой забита моя голова.
Ama şunu kesinlikle söyleyebilirim ki düşündüğüm sorun Wade Kinsella değil.