Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → турецкий / [ Т ] / Тауб

Тауб перевод на турецкий

142 параллельный перевод
Доктор Тауб, Вы в порядке?
Dr. Taub iyi misiniz?
- Доктор Тауб сказал, что она сейчас выйдет.
Dr. Taub çıktığını söyledi.
Ты и Тауб, проведите медиастиноскопию, найдите опухоль.
Taub'la birlikte gidip endoskopi yapıp tümörü bulun.
Тауб был прав насчет отказа печени.
Taub karaciğer yetmezliği konusunda haklıydı.
Ни пока здесь камеры, и ни пока Тауб единственный здесь, кому отец доверяет.
O kameralar burada olduğu sürece, ve Taub çocuğun babasının tek güvendiği kişi olduğu sürece.
И если там не будет срединного перемещения, мы будем знать что Тауб неправ, и ты получишь свое разрешение на лечение стеройдами.
Eğer beyinde bir kayma yoksa Taub'un yanıldığını anlarız,... Ve sen de çocuğa sterodi vermek için iznini alırsın.
Доктор Тауб лучше отвлечет тебя от правды чем-нибудь сверкающим как 4-каратный бриллиант.
Dr. Taub dikkatini gerçekten uzaklaştırmak için 4 karatlık elmas gibi parlak bir şeyle kullanmayı tercih ederdi.
Тауб, я ничего не вижу.
Taub. Görmüyorum.
А доктор Тауб?
Dr. Taub hemfikir mi?
Тауб думает, что ацетоминофен объясняет.
Taub asetominofenin açıkladığını düşünüyor. Güzel.
В операционной Тауб готовит пациента к биопсии.
Taub içerde hastayı biyopsi için hazırlıyor.
Тауб, зайди в бюро находок.
Taub, sen kayıp eşya bürosuna.
Тауб и Катнер.
Taub ve Kutner.
Тауб будет тебе перечить.
Taub sana karşı çıkacaktır.
Тауб вовремя заметил ошибку. Если бы она просто признала свою ошибку, может быть, я смогла бы просто отстранить ее от работы.
Hata yaptığını kabul etseydi, belki sadece cezalandırarak geçiştirebilirdim.
- Тауб и Тридцать-один... - Тридцать-один?
- Taub ve 31 - - 31 mi?
Тауб и Тринадцать, искать на МРТ опухоли, на ЭЭГ - патологию ритма.
Taub ve 13, tümör için MRI ve sinir hasarı için de EEG yapın.
А может Тауб прав.
Belki Taub haklıdır.
Тауб, давай ты.
Taub, sen yap.
* Тауб * мог бы решить, что он мне нравится, ( Под Таубом они оба имеют в виду хауза ) если б я осталась, и потому я сделаю следующее.
Taub onu beğendiğimi düşünebilirdi kalsaydım tabii, bu yüzden de, şöyle yapıyorum.
Тауб и Катнер - проверьте донора. Узнайте, какой тип рака...
Taub, Kutner, donörü kontrol edin, ne kanseri yüzünden- -
Доктор Тауб и доктор Хадли.
Dr. Taub ve Dr. Hadley.
Брэндон, я доктор Хадли. А это доктор Тауб.
Brandon, ben Dr. Hadley ve bu da D.Taub.
Тауб устанавливает временный кардиостимулятор.
Taub, geçici bir kalp pili takıyor.
Но Тауб ведь поставил временный стимулятор.
Taub geçici olanı yerleştirdi.
А почему тогда Тауб нашёл лепестки роз у входной двери?
O zaman, Taub, evinin girişinde neden gül yaprakları buldu?
Проверь, может какой-то из тысячи препаратов, что он принимал, повредил сердце. Тауб и Катнер, проверить дом на нейротоксИны.
Aldığı son 900 ilaç kalbine hasar vermiş mi bak.
Может, Тауб был прав.
Belki Taub haklıydı.
Тауб и Форман здесь потому, что у них нет других достойных вариантов.
Taub ve Foreman daha yaşanabilir bir sebepleri olmadıkları için buradalar.
Я доктор Крис Тауб.
Ben Dr. Chris Taub.
Сегодня утром Тауб назвал тебя роботом.
Şeyden önce... Bu sabah Taub sana robot dedi.
Тауб, возможно, ты прав насчёт диабета.
Kutner sinir testlerini yapsın. Taub, diyabet konusunda haklı olabilirsin.
Крис Тауб, верно?
Adınız Chris Taub, değil mi?
Эй, Тауб, тебе не показалось, будто я неловко попытался сменить тему, чтобы доказать кое-что?
Hey, Taub, bu garip bir şekilde bir şey anlatmaya çalışıyorum gibi gelmedi mi?
Я тоже прослушивал лёгкие, Тауб.
Akciğer seslerini ben de işittim Taub.
Тауб, ты меняешь песок в кошачьем лотке.
Taub, sen kedi kumunu değiştir.
Пойдём со мной, крошка Тауб.
Tümörü bul. Benimle gel Minik Taub.
Мистер Тауб?
Bay Taub.
О, смотри, вон Тауб, потягивает "Маргариту" и измывается над нами, что мы тащились сюда за тридевять земель...
Bak Taub da burada margaritasını yudumlayıp buraya geldiğimiz için dalga geçiyor...
О, боже, если бы только это сказал Тауб, тогда бы все жили долго и счастливо.
Tanrım, Taub söylemiş olsaydı bunu, mutlu son olabilirdi.
Половина врунадцатого. Тауб всё-таки соврал про Катнера.
"Taub Kutner için yalan söyledi" yi yarım saat geçiyor.
Тауб пошёл проводить лечение.
Taub tedaviyi başlatmak için gitti.
А Тауб выдвинул идею, которая должна была мне прийти в голову гораздо раньше.
Taub benim çok daha önceden bulmuş olmam gereken bir fikir buldu.
Тауб прав.
Taub haklı.
- Где Тауб?
- Taub nerede?
Тауб начинает лечение.
Taub tedavisine başlıyor.
Доктор Тауб! Она говорила со мной и отключилась.
Benimle konuşuyordu ve bir anda bayıldı.
Тауб...
- Taub.
Тауб и Катнер могут проверить донорские банки.
Taub ve Kutner donör bankalarını kontrol edebilir.
Мистер Гринвальд, я доктор Тауб, это доктор Катнер.
Bay Greenwald, ben Dr. Taub.
Тауб?
Taub mu?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]