Тауна перевод на турецкий
45 параллельный перевод
Переспрошу капитана Тауна.
Kaptan Towns'a buna özellikle özen göstermesini isteyeceğim.
И Вашего капитана Тауна?
Ve senin kaptan Towns içinde.
- Попроситемистера Тауна подойти.
Bay Towns'a buraya gelmesini söyle. Söyledim bile.
С "Вест Тауна"?
West Town mu?
Там была одна женщина из Айриш-тауна, которая родила тройню, стоя в очереди.
Çocuklar için bir şeyler yapmalısın değil mi?
Мы дадим ему иммунитет в обмен на его показания против... Бейтса, Тауна и Франсфорта.
Bates, Towne ve Farnsworth aleyhine ifade vermesi karşılığında onu muaf tutacağız.
- Друг Тауна видел, как она разговаривала по известному номеру с крысиным подразделением.
Towne'un bir arkadaşı, Smythe'ı bir ispiyoncuyla konuşurken görmüş.
- Обвинение за наркотики отправят Тауна и Бейтса на более долгий срок, чем они могли бы получить за изнасилование.
Uyuşturucudan ceza yiyince Towne ve Bates tecavüzden çok daha fazlasına hapse girecek.
Сел туда. И поехал, кажется, в сторону даун-тауна.
Taksi şehir merkezine doğru gitti.
Меня зовут Нгу Тауна. А это мой лучший злой другЗарко.
Adım N'Goo Tauna ve bu da kötü dostum Zarkos.
Знаешь автомойку на перекрёстке Ове-тауна со 2-ой?
Second ile Overtown'ın köşesindeki oto yıkamayı biliyor musun? Biliyorum.
Помню, как вы играли с Пумами из Рейтауна за кубок чемпионата штата.
Eyalet şampiyonasında Raytown Cougers'ı yendiğiniz akşamki maçı seyrettim.
Он едет на автобусе из Чайна-тауна.
- Onu bulmaya gidiyorum.
Засунь себе своего Таун-Тауна в задницу.
Tauntaun mu, hadi oradan.
Первый этап гонки 8,000 миль до Кейп Тауна.
Birinci ayak, Cape Town'a kadar hiç durmadan 8000 millik bir yarış.
Выступают танцоры Пиджин-Тауна, если разберутся с пошлинами.
Pigeon Town Steppers ikinci hat. Ücretlerini toplayabilirlerse.
"Танцоры Пиджин-Тауна".
Pigeon Town Steppers.
Нет, от неофициального мэра чайна-тауна. От Председателя Лао.
Hayır, gayri resmi Çin Mahallesi başkanından.
Многие здесь не знают того, что сделал именно я. Мистер Лао, неофициальный мэр Чайна-тауна.
Çoğu insan Bay Lau'yu Çin Mahallesi'nin gayri resmi valisi yaptığımı bilmez.
Но набери "20ка самые заказываемые Чайна-тауна. Точка-org."
Ta ki Chi-Town'un ilk 20 en iyileri sitesine girene kadar.
Иначе на тебя что-нибудь повесят и тут же посадят. Только потому, что ты из Тренч-тауна.
Seni yakalarlarsa hapsi boylardın ve Trench Town'dan gelince...
Чтобы пробиться, ребятам из Тренч-тауна нужно придумать что-то свое.
Seçeneğimiz yoktu, yaratıcı olmak zorundaydık.
Все ямайские таланты вышли из Тренч-тауна.
Bugün Jamaika'nın bütün yetenekleri Trench Town'da yaşar.
Прямо из Тренч-тауна, Ямайка, Боб Марли и Тhе Wаilеrs. Давайте, ребята!
Trench Town, Jamaika'dan işte Bob Marley the Wailers.
Откомандирован из Нью тауна.
Newtown'dan destek olarak geldim.
Владельца гаража на задворках Парк Тауна.
Park Town'da araba galerisi işletiyor.
Диван из "Диван-Тауна".
Bir Kouchtown koltuğuna.
Я главный инженер "Диван-Тауна".
Kouchtown'daki baş mühendisim.
Ваше Величество, герцог из Виляйтауна
Majesteleri, Wesinsiton Dükü.
Артиллерист Дэнни, он околачивается возле пабов на причале Камден Тауна по нашей просьбе.
Danny Whizz Bang, Camden Town Wharf'taki barlarımızla ilgileniyor.
6,000 миль от Кейп Тауна до Лондона.
- Cape Town'dan Londra'ya 6000 mil var.
Без имени, но отправлено из Камден-тауна.
Üzerinde isim yazmıyor ama Camden Town'dan gelmiş.
Без имени, но отправлено из Камден-тауна.
Üzerinde isim yok, ama Camden Town'dan gönderilmiş.
Вы теперь пекари на предприятии "Воздушый хлеб" Камден Тауна.
Pekal çocuklar, Camden Town'daki Aerated Bread Company'de,... hepimiz fırıncı olarak işe alınmış bulunmaktayız.
Полиция Камден Тауна на нашей стороне, но везде и всюду вы показываете им эти бумажки.
Camden Town'daki polisler bizim tarafımızda ama kuzey ve güneydeki,... polislere belgelerimizi göstermek zorundayız.
Завтра ночью в Висте показ "Чайна-Тауна", тебе интересно.
Eğer ilgilenirsen yarın "Chinatown" filminin gece yarısı seansı var.
У службы иммиграции, финансового департамента, у почтовых отделений Чайна-тауна удлиненный рабочий день.
Federal Plaza, Church Caddesi ve Çin Mahallesi'deki postaneler çalışma saatlerini uzattı.
Лестница, по которой не перелезешь стены чайна-тауна.
- Çin Mahallesinin duvarlarını aşmayan bir merdiven.
Патрульные Чайна-тауна вчера видели участников "Горы" и "Змееглазых" везде на улицах.
Dün gece Chinatown'daki devriyelere göre Hayalet Dağı ve Yılan Gözlü çete üyeleri eski hayatlarına dönmüşler.
Кто-то снял все постеры Фонда помощи жителям Чайна-тауна, которые так тебя задели прошлый раз. Предположительно, Хаас сам попросил об этом.
Seni çok rahatsız eden Chinatown Halkı Destek Programı posterleri kaldırılmıştı yüksek ihtimalle Bay Haas'ın isteğiyle.
Фонд помощи жителям Чайна-тауна.
Chinatown Halkı Destek Programı.
Из Чайна-тауна, через улицу от переулка с компьютерной мастерской, где высадили Бардо с пятью штуками в кармане.
Bardot'un cebinde beş bin ile gittiği Çin bölgesindeki bilgisayar tamir dükkanının oralardan.
Кстати об именах, хотите увидеть рекламу Патио Тауна, на 14-ти самых роскошных дамах мира реслинга?
İsimlerden bahsetmişken, Patio Town'ın yüzünün güreş dünyasındaki en özel 14 kadın olmasına ne dersin?
- Дай мне Адама Тауна.
- Bana Adam Town'u getir.
Я утерял интерес к работе и мотивацию. Настоящим прошу о немедленной отставке из полиции Нью тауна.
İstifamın kabulünü ve gereğinin yapılmasını arz ederim.