Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → турецкий / [ Т ] / Томоэ

Томоэ перевод на турецкий

51 параллельный перевод
Томоэ, что это?
Tomoe? Burada neler oluyor?
Хуже того, дочь барона Кадзима, Томоэ, видела её.
En kötüsüde Lord Kajima'nın kızı, Tomoe, onu görmüş.
Госпожа Томоэ?
Bayan Tomoe mi?
И госпожа Томоэ увидела эту девушку?
Peki Bayan Tomoe kızı nasıl gördü?
И ты сам... ухаживал за госпожой Томоэ.
Ve sende Bayan Tomoe'ye alaka göstermelisin.
Позавчера я встретил госпожу Томоэ.
Geçen gün Bayan Tomoe ile karşılaştım.
Госпожа Томоэ...
Bayan Tomoe...
И я и Томоэ очень счастливы.
Tomoe ve ben çok mutluyuz.
Такое несчастье. Мне очень жаль. что Томоэ хотела выйти замуж за видного человека. но в телохранители подался из-за её надменности и наглости. Она виновата в трагедии.
Size dert olduğum için üzgünüm. bu sebeple Kyoto'nun devriye grubuna katıldı... bu yüzden bir Koruma olarak görev yaptı...
Томоэ?
Tomoe...
Томоэ!
Tomoe?
Томоэ сейчас там.
Tomoe'de muhtemelen oradadır.
Так что теперь Томоэ снова живет у нас.
O yüzden şu an Tomoe benim evde.
Я младшая сестра Иинумы, Томоэ.
İinuma'nın kız kardeşi, Tomoe.
А, Томоэ-сан!
Ah, Tomoe-san!
Каяно, Ито, это Томоэ-сан. Мы с ней... э-э...
Kayano, İto, Bu Tomoe-san.
Это Томоэ-сан, девочка из семьи Иинума.
İimunaların kızı Tomoe.
В нашем доме как будто стало светлее, когда появилась госпожа Томоэ.
Tomoe-san'ın geldiği gün sanki evimiz daha bir aydınlanmıştı.
Где Томоэ?
İinuma! Tomoe nereye gitti?
Если я недостаточно хорош для Томоэ, она может уйти.
Tomoe'ye layık değil isem istediği zaman terkedebilir.
Я больше не твоя жена. Для тебя я госпожа Томоэ.
Artık eşiniz değilim bu yüzden "Tomoe Hanım" demeniz gerekir.
Томоэ!
Tomoe!
Не говори об этом Томоэ-сан. Она будет волноваться.
Tomoe'ye bu konudan bahsetme.
Только не говори об этом Томоэ-сан.
Tomoe-san'a bu konudan bahsetme.
Томоэ стала приходить к нам через день.
Tomoe artık her gün gelmeye başlamıştı.
Но Томоэ это совершенно не волновало.
... Ama Tomoe hiç önemsemiyordu.
Это насчет... Томоэ.
Tomoe hakkında.
Я очень благодарен Томоэ-сан за все, что она сделала для моих дочерей.
Tomoe'nin bana ve kızlarıma karşı yaptıkları için çok minnettarım.
По-моему, ты недооцениваешь Томоэ.
Sen onun nasıl biri olduğunu hala öğrenemedin mi?
Она повторяла это с тех пор, как заболела. Я не хочу, чтобы Томоэ-сан тоже прошла через эту пытку.
Tomoe'yi aynı durumun içine sokmak istemiyorum.
Томоэ уже не пятнадцатилетняя девочка.
Tomoe 15 veya 16 yaşında değil.
Больше госпожа Томоэ к нам в дом не приходила.
O günden sonra Tomoe evimize gelmez olmuştu. O günden sonra Tomoe evimize gelmez olmuştu.
Мы хотели спросить у отца, почему госпожа Томоэ больше не приходит, но почему-то не осмеливались.
Babama Tomoe'nin neden artık gelmediğini sormak istiyorduk ama bir türlü soramıyorduk.
Томоэ... Нехорошо, если молодую женщину застанут беседующей с самураем на улице.
Tomoe genç bir kızın sokağın ortasında bir samurayla konuşması pek uygun olmaz.
Ты знаешь дом госпожи Томоэ в квартале Нисики-тё? Ага.
Nishikicho'daki Tomoe-san'ın evini biliyorsun değil mi?
Ступай туда и поговори с госпожой Томоэ.
Oraya gidip Tomoe-san ile konuş.
Ты должен увидеть саму госпожу Томоэ и сказать ей :
Tomoe san'ı kendin görmelisin.
Наота, потом проводишь госпожу Томоэ домой.
Naota, Bayan Tomoe'ye evine gidene kadar eşlik et.
Подруга детства господина Сэйбэя. Томоэ.
Ben Seibei'nin çocukluk arkadaşı Tomoe.
Госпожа Томоэ!
Tomoe-san!
Наконец, госпожа Томоэ стала нам матерью.
Sonunda Tomoe-san babamla evlendi.
Томоэ забрала нас, своих падчериц, в Эдо, который теперь стал Токио, и обеспечивала нас до тех пор, пока мы не вышли замуж.
Tomoe-san bizi, üvey evlatlarını Edo'ya, şu anki Tokyo'ya getirdi. ... ve evlenene kadar bizi himaye etti.
Он любил своих дочерей. А прекрасная Томоэ любила его.
Kızlarını çok severdi ve güzel Tomoe de onu çok sevmişti.
Томоэ, как ты могла!
Tomoe. Sen...
Томоэ.
Tomoe-san.
Это Томоэ.
Tomoe imiş!
Томоэ?
Üzgünüm.
Томоэ...
Tomoe...
Заходила госпожа Томоэ.
Tomoe-san buradaydı.
Господину Сэйбэю Игути. От Томоэ.
Seibei Iguchi'ye Yazan :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]