Трит перевод на турецкий
55 параллельный перевод
Ќа ћакгенри — трит тоже есть люди Ѕарксдейла... но команды гангстера ¬ ебстера расположились пр € мо р € дом с ними.
McHenry sokağı da Barksdale'ın adamları ile dolu. Ama, gangster Webster'ın tayfası da onların yanında.
Ќомера зарегистрированы на адрес на ƒюкленд — трит.
Plaka, Dukeland'daki bir adresi gösteriyor.
≈ сли же переедете в свободную зону... там где пустующие дома, р € дом с ¬ инсент — трит... можете делать все, что вам заблагорассудитьс €.
Eğer serbest bölgeye giderseniz, Vincent Street'in aşağısında ki boş bölgeye giderseniz, istediğiniz haltı yiyebilirsiniz.
я живу на ƒолфин — трит.
Dolphin Sokağında kalıyorum.
ћы вернемс € завтра, и когда мы вернемс €... наденем браслеты на всех подр € д... если только вы не отнесете свое дерьмо на ¬ инсент — трит... туда, где все дома пустуют.
Yarın tekrar geleceğiz ve geldiğimizde eğer işinizi Vincet Sokağına götürmezseniz, evlerin boş olduğu yere, hepinizi tutuklayacağız.
¬ инсент — трит это как Ўвейцари €.
Vincent Sokağı İsviçre gibi.
¬ инсент — трит это ваш Ѕалтиморский јмстердам.
Vincent Sokağı, sizin Baltimore'daki, Amsterdam'ınız.
"ход" те всей командой на ¬ инсент — трит... занимайтесь там своими гадост € ми, никто вас не побеспокоит.
Git tayfanı Vincent Sokağına götür, ne halt yerseniz yiyin, ve kimse size karışmayacak.
... что не означает, что нельз € использовать недвижимость... на'овард — трит и в универсальных цел € х.
... Howard Sokağı gayrimenkullerini çoklu amaç için kullanamazsın.
Ќа'овард — трит?
Howard Sokağı'nda mı?
ќни хот € т их назад! "тобы они могли дать их своим криминальным друзь € м на" олл — трит. " знаете что?
Wall Street'teki suçlu arkadaşlarına verebilsinler diye paranızı geri almak istiyorlar.
Тем временем, Линдси готовилась с своей собственной конкуренции. Это Трит.
Bu esnada Lindsay kendi yarışı için hazırlanıyordu.
Мистер Джон Хэнкок, Мистер Роберт Трит Пэйн и мистер Элбридж Джерри.
Bay John Hancock Bay Robert Treat Paine ve Bay Elbridge Gerry olduğunu öğrendik.
Ќе рассказывай мне. " олько вчера € видела эти банки в изобилие на рынке ѕот — трит
Yapma ama. Daha dün Pott Semt Pazarında bir sürü gördüm.
јльма, по " ¬ полици € ищет кого-то среди бомжей под √ ановер — трит.
Alma, televizyonda, polisin Hanover Sokağı'nın altında evsiz avında olduğu gösteriliyor.
Ќью ¬ естпорт похож на √ овард — трит дес € тилетней давности, только земл € дешевле и больше возможностей дл € масштабных застроек, поскольку район портовый.
New Westport on yıl öncesinin Howard Sokağı gibi. Tek farkı arsalar daha ucuz. Hem de liman bölgesi olması sebebiyle çok fazla kullanım alanına açık.
√ овор € т, в автопарке не ждут дивидендов от ƒикман — трит, пока...
Araç kısmının Dickman Sokağı'ndan... Neye ihtiyacınız olursa, Detektif.
ѕродаЄт "Ѕалтимор — ан" по утрам на Ћайт — трит.
Light Sokağı'nda her sabah Baltimore Sun satıyor.
'едеральный суд это вам не прис € жные на алверт — трит.
Federal jüri Calvert Sokağı'nda görünenden çok farklıdır.
я еду за ним на восток по Ѕалтимор — трит и олхун.
Bende, Calhoun'da, Baltimore Sokağı'na, doğuya doğru gidiyor.
" наешь конюшни на Ѕрюс — трит?
Bruce Sokağı'ndaki işçi mekanını biliyor musun?
" нас поступил код 2-4-0 на Ћотус — трит 333.
Locust Caddesi, 333 numarada olası bir 240 durumu var.
"то вы можете сказать о сегодн € шних доходах на" олл — трит?
Wall Street'te çalışanların gelirleri hakkında ne düşünüyorsunuz?
ѕросто поразительно, какое количество кокаина эти дельцы с " олл — трит могут употребить, и затем, на следующий день, как ни в чем не бывало, отправитьс € на работу.
Wall Street çalışanlarının aşırı miktarda kokain kullandıktan sonra kalkıp işe gitmeleri onları şaşırtmıştı.
Ћюди с " олл — трит начали обогащатьс €.
Wall Street'tekiler zenginleşmeye başladı. ÇALIŞAN BAŞINA ÖDEME BANKACILIK
" олл — трит и ѕрезидент хорошо понимают друг друга.
Wall Street ile başkan tam bir anlaşma içinde. Hazine Bakanı ( 1981-1985 )
я говорил со многими лидерами с " олл — трит, они тоже будут сто € ть за ѕрезидента на 100 %.
Wall Street'teki önderlerle görüştüm. "Başkanın yüzde yüz arkasındayız" diyorlar.
'инансовый сектор, " олл — трит, станов € сь сильнее, обзавод € сь лоббистами и аккумулиру € огромные средства, шаг за шагом захватывал политическую систему, как с демократической, так и с республиканской стороны.
Wall Street'in gücü, lobileri, çok parası olduğu için finans sektörü adım adım siyasal sistemi ele geçirdi. Hem Demokratları hem de Cumhuriyetçileri.
¬ еличина годовых бонусов на " олл — трит резко подскочила.
COUNTRYWIDE ŞİRKET KÂRLARI WALL STREET PRİMLERİ Wall Street'te, yıllık nakit primleri tavan yaptı.
Ќа " олл — трит этот ипотечный мыльный пузырь давал сотни миллиардов долларов прибыли.
Bu ev ve kredi balonu Wall Street'te yüz milyarlarca dolar kâr sağlıyordu.
ƒжонатан ќлперт - психотерапевт, среди его клиентов менеджеры высокого уровн € с " олл — трит.
Jonathan Alpert müşterileri arasında birçok yüksek düzey Wall Street yöneticisi olan bir terapisttir.
ака € часть из них была с " олл — трит?
Yüzde kaçı Wall Street'tendi?
"вас были клиенты со всех крупных фирм с" олл — трит?
Bütün büyük Wall Street şirketleri temsil ediliyor muydu?
√ лавой √ олдман — акс в то врем € был √ енри ѕолсон - самый высокооплачиваемый генеральный директор на " олл — трит.
O sırada Goldman Sachs'in CEO'su Henry Paulson'di yani Wall Street'te en yüksek maaş alan CEO.
Ёра жадности и безответственности на " олл — трит и в ¬ ашингтоне привела нас к серьезному финансовому кризису подобно которому мы не испытывали со времен ¬ еликой ƒепрессии.
Wall Street'teki ve Washington'daki açgözlülük ve sorumsuzluk dönemi... 29 Eylül 2008... büyük Buhran'dan bu yana gördüğümüz en ciddi finansal krize yol açtı.
огда началс € финансовый кризис, незадолго до выборов в 2008-ом, Ѕарак ќбама указал на жадность " олл — трит и на неудачи финансового регулировани € как на пример того, что нуждаетс € в изменени € х в јмерике.
Barack Obama 2008 seçimlerinden önce finans krizi patlak verdiğinde Amerika'daki değişim ihtiyacına örnek olarak 5all Street'in açgözlülüğüne ve denetimdeki başarısızlığa işaret etti.
Ќедостаток контрол € в ¬ ашингтоне и на " олл — трит - это именно то, что привело нас к кризису.
Bizim başımıza bu belayı Washington ile Wall Street'in başarısızlığı sarmıştır.
ћы нуждаемс € в де € тельности по защите потребителей в финансовом секторе, мы нуждаемс € в изменении культуры " олл — трит.
14 Eylül 2009 Bize tüketiciyi koruma kurumu lazım. Wall Street kültürünü değiştirmemiz lazım.
"них есть внутренний кодекс : вы не используете пороки людей в делах, св € занных с" олл — трит, чтобы потопить их.
Wall Street davalarında insanlara baskı yapmak için kişisel kusurlarını kullanmama konusunda bir duyarlılık vardır.
ќднако они не про € вл € ют подобного энтузиазма по отношению к " олл — трит.
Fakat konu Wall Street olunca, aynı gayreti göstermediler.
- ќна живет в том желтом доме на — тивен — трит - ƒа, противный (?
- Steven Caddesi'ndeki sarı evde yaşıyor. - Evet, kusmuk sarısı olan.
Ты ведь хочешь пообедать в Халапеко Трит? - Пожалуй.
- Sanırım.
3012, Ћеверэйдж — трит. " ребуютс € криминалисты.
3012 Leverage Caddesi'ne olay yeri inceleme ekibi isteniyor.
3012, Ћеверэйдж — трит.
3012 Leverage Caddesi.
јдрес :'астингс — трит, 549, јбердин.
Adresi : 549 Hastings Caddesi, Aberdeen.
Ёй, айда на — тейт - — трит.
State Caddesi'ne gel!
Ќо у мен € был друг, √ арри √ ордон на √ аррик — трит. " он никогда не доставл € л мне проблем.
Ama arkadaşım Garry Gordon, Garrick Sokağı'nda yaşıyor ve bana hiçbir sorun çıkarmadı.
Ќу, то, что ты работал на крупнейшего афериста с " олл — трит может сыграть тебе на пользу.
New York Borsası'nın en büyük üçkâğıtçısı ile çalışmış olman sana avantaj sağlayabilir.
Ёто лучше 50-процентного шанса, что какой-нибудь громила с " олл - — трит вышибет тебе мозги.
Kavgacı bir borsa girişimcisinin beynini dağıtmasının % 50 ihtimalinden iyidir.
ƒумаешь, наша гордость студенчества собираетс € взорвать " олл — трит?
Dereceye giren öğrencimizin Wall Street'i uçurmaya mı merak sardığını söylüyorsunuz?
ћировые финансовые рынки сегодн € испытывают спад, следу € за драматическим развитием событий вокруг двух гигантов " олл — трит...
Dramatik gelişmeler sonunda dünya borsaları düştü.- -