Угощайся перевод на турецкий
293 параллельный перевод
Вот, угощайся!
Al, açlığını bastır.
Угощайся.
Bir sigara yak.
Угощайся.
Keyfine bak.
- О, угощайся. - Мерси, мерси бьен.
Buyur al.
Угощайся.
Çekinme.
Угощайся.
Bu bir ikram.
Морис. Угощайся.
- Mourice, bir içki iç.
Угощайся, это Кэйдзо послал.
- Ellerine sağlık. Bir tane de sen al.
Угощайся. Один оладушек за одного кролика.
Oh, Al bakalım.Tavşana karşı kek.
Угощайся. Можешь взять немного моей еды.
Gel, şu önümdekinden sana biraz vereyim.
Угощайся. Его ещё много.
Kendin al böylesi daha bereketli.
У меня тут есть какой-то пирог, угощайся, если хочешь.
Eğer istersen masada biraz turta var.
- Майкл, угощайся.
Michael, bu bizden.
Угощайся конфетами.
Tatlı?
Пивком угощайся. Комнатная температура.
Şu peynirden alın biraz.
- Угощайся, Катерина.
- Yiyebilirsin, Katerina.
Угощайся. Спасибо.
Dik bakalım.
Угощайся.
İşte oldu.
Джулиан, угощайся.
Julian, keyfine bak.
В холодильнике полно апельсинового сока, угощайся.
Bol miktarda portakal suyu var, buyur iç.
- Угощайся, Скотт.
- Al bakalım Scott.
Угощайся манго.
Biraz mango al.
Угощайся.
Buyur.
Угощайся.
Al tabii.
Угощайся, крошка.
Bunu alabilirsin.
Угощайся.
Memnuniyetle.
- Бери еще, угощайся.
- Oyleyse biraz daha al. Salak.
— Угощайся.
Kendine alıver.
Угощайся.
Al.
Угощайся.
Ye. Aferin.
Угощайся.
Bir sigara al.
Угощайся
Kendin bak.
— Угощайся.
Evet, kesinlikle.
Угощайся.
Al bakalım, dostum.
Угощайся, толстяк.
Al bakalım.
Угощайся.
Biraz alabilir miyim? Keyfine bak.
Угощайся, клоун.
- Oturabilirsin, Coco.
Угощайся.
Burada.
Там на столе еда - угощайся.
Bir şeyler atıştırsana.
Угощайся.
Alabilirsin.
- Угощайся.
- Bir şey değil.
- Угощайся, Дэйв.
- Keyfine bak, Dave.
Угощайся.
Tabi memnuniyetle.
— Наливай, идиот! — Угощайся! — Делайте ваши ставки.
Keyfine bak.
Иди и угощайся.
Kendin git.
Угощайся.
Al, küçüğüm... ye. Hadi, ye.
Угощайся!
Gel de al.
Угощайся, специально для тебя.
Özel ilgi görüyorsun.
Пожалуйста, угощайся.
Biraz al.
А почему бы тебе не дать на проверку следующий килограмм. Угощайся.
Umarım.
- Там есть ломтики дыни, угощайся.
- Lütfen kavun al.