Уилбер перевод на турецкий
42 параллельный перевод
Уилбер, пришла Ванда, кое-что хочет купить..
Wilbur. Evet, Wanda burada. Biraz malzeme aldı.
Уилбер? Просто старикан, который заботится обо мне.
Wilbur bana önem veren yaşlı biri.
Уилбер...
Wilbur?
Послушай, Уилбер... еще раз позвонишь - я приду и станцую чечетку на твоем черепе.
Hey dinle Wilbur, burayı bir daha ararsan oraya uğrayacağım. Kafatasın üzerinde step dansı yapacağım.
Слушай, Уилбер, будь осторожен.. .. да, он очень ревнивый..
Dinle Wilbur, çok dikkatli ol, evet.
О, бедный Уилбер!
Zavallı Wilbur!
Уилбер! Приемные родители ждут в кабинете! Жизнь ждет!
Wilbur, evlatlık alan çift ofisinde bekliyor.
Нарекаю тебя крошкой Уилбер!
Tamam. Bundan böyle senin adın Küçük Wilbur.
Тогда просто Уилбер.
Tamam, öyleyse sadece Wilbur.
Это из-за эфира, Уилбер.
Eterden oluyor Wilbur.
Уилбер, перестань!
Wilbur, kes şunu.
Найди ему одежду, Уилбер.
Sadece ona yeni giysiler bul Wilbur.
Уилбер!
Wilbur?
Имеет богатый педиатрический опыт. Уилбер!
... pediatrik bakım tecrübesi olan.
Уилбер, это для пирога.
Wilbur, bu elmalı turta. İşte bak.
Уилбер, он собрал их сам. Для нас.
Wilbur, onları bizzat bizim için topladı.
Уилбер, это от души!
Wilbur, bu bir hediye.
- Уилбер, ты поганый кусок...
Wilbur, sen aşağılık bir pisliksin...
- Уилбер, 45 минут маловато.
Wilbur. Ne?
Черт подери, Уилбер!
Lanet olsun, Wilbur!
- О, Уилбер.
- Oh, Wilbur.
Они причинят ей боль, Уилбер.
Kalbini kıracaklar, Wilbur.
В этой семье с размерами проблемы нет, Уилбер.
Büyüklük bu ailede bir mesele değil, Wilbur.
О, Уилбер, подумать только, я едва не помешала ей добиться своей мечты.
Bunlar harika sözler. Oh, Wilbur, neredeyse onun böylesine... ünlü olmasına engel olacaktım.
- Для меня - Для меня О, Уилбер.
* Benim *
Во что ты превратился, Уилбер. Мне так жаль.
Seni ne hallere soktuk, Wilbur.
О, Уилбер, ты правильно поступил.
Oh, Wilbur, doğru olanı yaptın.
Они наговаривают на нашу малышку, Уилбер. Они все врут.
Kızımızdan bahsediyorlar, Wilbur.
- О, сейчас самое время для Мидола. Уилбер, это-
Çok kötü bir durum.
Я смогу увидеть, как Уилбер пойдет в колледж.
Wilber'ın üniversiteye gittiğini görebileceğim.
Словно Уилбер Райт, парящий над головами французов в Ле-Мане.
Mesela, Le Mans'taki kuşkulu Fransızların tepesinden uçan Wilbur Wright gibi.
Позвони мне, Уилбер.
Affedersin Wilbur.
Эй, Уилбер...
Evet, hey. Wilbur, nasıl gidiyor?
- Уилбер, у нас роды!
- Wilbur, bir doğumumuz var.
Это ты, Уилбер!
- Sensin Wilbur.
Уилбер!
Wilbur!
Уилбер.
Herkesi dansa çağırıyoruz.
Где Уилбер?
Wilber nerede?