Уолш перевод на турецкий
483 параллельный перевод
Мой муж Франклин Уолш, банкир.
Benim kocam Franklin Walsh, banker.
Ах, забыл представиться, Уолш.
- Adım Kaptan Leo Walsh.
Капитан Лео Уолш. Сколько человек осталось на борту?
- Mürettebatınız kaç kişi?
- Уолш. Лео Уолш.
Gemimi parçaladınız.
Вы уничтожили мой корабль, капитан. М-р Уолш, я собираю заседание корабельного суда по вашему делу.
Eylemlerinizden dolayı sizi mahkemeye veriyorum.
Лео. меня зовут Лео Уолш, дорогуша.
Adım Leo Walsh, unutmayın.
Этот осел Уолш не только свой корабль раздолбал, но, спасая...
O sersem, Walsh, yalnızca kendi gemisini değil...
Лео Френсис Уолш.
- Leo Francis Walsh.
Все очень просто. Лео Уолш, который должен был быть моим капитаном в этом полете, неожиданно скончался.
Kısaca, bu seyahatte kaptanım olan Leo Walsh, aniden vefat etti.
Послушайте меня, майор Уолш это событие социологическое.
Dinleyin, Binbaşı Walsh. Bu sosyolojik bir olay.
Майор Уолш, послушайте.
Dinle, Binbaşı Walsh.
- Вы Джек Уолш?
- Sen Jack Walsh musun?
Джек Уолш.
Ben Jack Walsh.
Ты Джек Уолш?
Sen Jack Walsh musun?
Мистер Уолш, Ваша машина находится на стоянке 206.
Bay Walsh, arabanız 206 numaralı park yerinde.
- Джерри, Уолш нашел Герцога!
- Walsh Dük'ü yakalamış Jerry!
Уолш нашел Герцога? !
- Walsh Dük'ü yakalamış mı?
Как Уолш так быстро его нашел?
Sence Walsh onu nasıl bu kadar çabuk buldu?
Уолш нашел Герцога в Нью-Йорке.
Walsh New York'ta Dük'ü bulmuş.
Да. Меня зовут Джек Уолш.
Alo, adım Jack Walsh.
Извините, Джон Уэсли Уолш.
Affedersiniz. John Wesley Walsh.
Да, мистер Уолш.
Evet, Bay Walsh.
По всей видимости, Мардукас и Уолш на поезде, идущем в ЛА.
Mardukas ve Walsh Amtrak treniyle Los Angeles'a gidiyor.
Где Джек Уолш?
Jack Walsh nerede?
Джек Уолш, Федеральное бюро расследований.
Jack Walsh. FBI'danım.
Уолш полчаса назад звонил Маскоуну. Он неподалеку от Толедо.
Walsh yarım saat kadar önce Toledo yakınlarından Moscone'u aradı.
Алонзо, не поблагодаришь за то, что я делаю твою работу? Спасибо, Уолш.
Alonzo, işini senin yerine yaptığım için bana teşekkür etmeyecek misin?
Уолш, сукин ты сын!
Walsh, seni orospu çocuğu!
Да и этот парень, Уолш, очень хорош.
Ayrıca Walsh sıkı adam.
Забудь о сроках, Уолш.
Artık saate bakma.
Джек Уолш.
- Ben Jack Walsh.
- Джек Уолш.
- Ben Jack Walsh.
Это Джек Уолш.
Jack Walsh arıyor.
Как только Уолш отдает мне диски, вы валите Уолша и валите Герцога.
Walsh'tan disketleri aldığım anda, siz Walsh'u ve Dük'ü vuracaksınız.
Отдай ему диски, Уолш.
Hadi ver şu disketleri Walsh.
Специальный репортаж от Венди Уолш.
Wendy Walsh özel haberle karşınızda.
- Элли, это же Уолш.
Buna izin vermeyeceğim.
А я пел до того как миссис Уолш вышла из лифта?
Bayan Walsh inmeden önce de yapmış mıydım?
Профессор Уолш, вроде бы, классная.
Profesör Walsh harika bir hocaymış.
Профессор Уолш оригинальная.
Profesör Walsh sıra dışı biridir.
Я слышала это специализация профессора Уолш.
Duyduğuma göre Profesör Walsh'un uzmanlığı oymuş.
Профессор Уолш не собирается кричать на меня и выгнать из класса, правда?
Profesör Walsh bana bağırmayı, dersten atmayı planlamıyor, değil mi?
Я профессор Уолш.
Ben Profesör Walsh.
Ты ходишь на психологию 105 к профессору Уолш?
Profesör Walsh'un dersi Psikoloji 105'i mi alıyorsun?
Она сказала это Уолш?
Walsh'a mı söyledi?
Наверное, профессор Уолш, в конце концов, не такая уж страшная.
Profesör Walsh o kadar korkunç biri değilmiş demek.
Вы уверены, что на вашем корабле больше никого не было, м-р Уолш?
Gemide bir tek bunların olduğuna emin misin?
Вы Джек Уолш?
Sen Jack Walsh musun?
- Рик Уолш.
Sen de.
Извините, Профессор Уолш.
Affedersiniz, Profesör Walsh.
Ну, тебе нужно расставить приоритеты. Профессор Уолш заслуживает твоего времени.
Önceliklerini iyi belirlemelisin.