Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → турецкий / [ Ф ] / Феминизм

Феминизм перевод на турецкий

35 параллельный перевод
Если вы имеете в виду феминизм, то вы совершенно правы.
Feminizmden bahsediyorsan, sanırım haklısın.
Да, феминизм.
Feminizm, evet.
Я даже не знаю, что значит феминизм.
Ve bunu sen çözebilirsin. Feminizm kelimesinin ne anlama geldiğini bilmiyorum.
Теперь понимаешь, что такое "феминизм"?
Hadi. Denemeye değmez mi sence?
Феминизм — это когда принимаешь каждого человека, таким как он есть.
Feminizm, olduğun gibi kabul edilmek demek.
- Феминизм.
- Feminist.
ФЕМИНИСТКИ-ВЕТЕРАНЫ АМЕРИКИ А что означай эта феминизм?
AMERİKA'NIN SEÇKİN FEMİNİSTLERİ Nedir bu feminizmin anla mı?
Феминизм!
Yaşasın feminizm.
Вы когда-нибудь замечали, насколько некоторые девушки изнеженные, они вроде как... пропускают феминизм и переходят сразу к транссексуалам?
Bazı kızların işi abartıp kadınlığı atlayarak transeksüelliğe terfii ettiğini... daha önce farketmiş miydiniz?
Она что, делает сюжет о том, как феминизм привел к невозможности счастья среди образованных женщин?
Feminizmin eğitimli kadınlarda nasıl mutluluk krizine neden olduğunu açığa çıkaran bir haber mi yapıyor?
Всегда интересно посмотреть на то, что выдаётся за феминизм.
Artık feministliğin yerini neyin aldığını görmek çok ilginç oluyor.
Хорошо, только не переиначивай это в феминизм.
Feminist meselesine dönüştürmeyelim.
Не стоит переоценивать феминизм.
Feminizmin abartılmaması gerektiğini biliyorsun.
Я ненавижу театр, политику и феминизм, но я все равно хотела посмотреть, как Хоуп будет танцевать в этом брючном костюмчике.
Tiyatrodan, politikadan ve feminizm hareketlerinden nefret ederim ama gene de Hope'un küçük takım elbisesiyle dans etmesini görmek isterdim.
Феминизм обещал нам две вещи...
Feminizm bize iki şeyi vaat eder...
С моей стороны это был чистый феминизм!
Benim tarafımda, saf feminizm!
Я не очень много знаю об этом колледже, кроме того, что здесь учится больше девушек, чем парней, и мне это очень нравится, потому что я очень люблю феминизм.
Çok emin değilim yani burada erkekten çok kadın var ve bu benim için mükemmel çünkü feministleri destekliyorum.
- Феминизм придумали для того, чтобы непривлекательные женщины не оказывались на задворках общества.
"Feminizm, itici kadınların toplumun geneline daha kolay erişebilmeleri için oluşturulmuştur."
Это феминизм, Гретч.
Bu feminizm Gretch.
Это феминизм?
Feminizm dedikleri bu mu?
Не думаю, что это феминизм.
Bunun feminizm olduğunu sanmıyorum.
Лесли Ноуп - яркий пример тому, как феминизм покушается на наши ценности.
Değerlerimize yönelik feminist saldırının en iyi örneği Leslie Knope'tur.
Мысль о том, что феминизм покушается на семейные ценности, просто нелепа.
Feminizmin aile değerlerine saldırı olduğu görüşü saçmalığın daniskası.
Ну, чисто для справки, я за феминизм.
Bilesin diye söylüyorum ben feminizmi destekliyorum.
Это же феминизм, правда?
- Feminizm bu, değil mi?
Феминизм откатился назад на пару шагов.
Vay be. Feminizmi geriye götürmek için harika adımlar.
Вот что значит феминизм, сэр.
İşte feministlik böyle olur efendim.
Феминизм!
Feminizm!
Ты приподняла сиськи и сказала "феминизм"?
Feminizm derken memelerini mi hoplattın?
Здорово, что ребята изучают феминизм.
Erkeklerin feminizm araştırması harika.
Скажи, что вернешь им деньги за семестры, которые ты провела за изучением влияния "Баффи - истребительницы вампиров" на феминизм.
Vampir Avcısı Buffy'nin feminist gündeme etkisini incelediğin iki dönemin parasını geri ödeyeceğini söyle.
Моя стезя - феминизм и борьба за экологию, да кто я вообще такая?
Benim alanlarım feminizm, çevrecilik, kim oluyorum yani?
Бла, бла, бла, феминизм, бла.
Feminizm saçmalığı! Champ!
Феминизм!
Feminista!
Нет, стойте, я пытался объяснить феминизм!
Hayır bekle, feminizmi açıklamaya çalışıyorum!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]