Фентези перевод на турецкий
14 параллельный перевод
Комиксы какие только хошь... "Фентези Базар".
Tüm çizgi roman ihtiyaçlarınız için Fantasy Bazar!
Это те создания о которых писал Ричард Шэйвер в своем фентези романе?
Richard Shaver'in 20'lerde yazdığı hayali kitabında tanımladığı yaratık mıydı?
Парень не посвящен в фентези и ГоБотское дерьмо.
Adam senin Zindan ve Ejderha'n ve GoBots saçmalığıyla ilgilenmiyor.
Стой! В юридической школе я руководил фентези-лигой по бейсболу.
Hukuk fakültesindeyken fantezi beyzbol ligini yönetiyordum.
Я буду Парень-Фентези!
Fantezici Adam olacağım!
У нас уже есть Парнень-Фентези.
Fantezici Adam'ımız var zaten.
Во-первых, я тусовался с Парнем-Фентези.
Öncelikle Fantezici Adam'la takıldığım olmuştu.
Когда ты набираешь "вампир" в гугле, ты попадаешь в мир фентези
Google'da "Vampir" diye arattığında bir ton kurgu çıkıyor karşına.
Ты ненавидишь костюмы. Да. Но я бы переосмыслил то, что я сказал про непонимание... фентези
Fanteziyi anlamak ile ilgili söylediklerini bir kere daha düşündüm.
Для... заезжанного жанра фентези.
Testosteron dolu fantezi türüne atıf.
Это частная вечеринка для участников ролевых игр живого действия и филиалов Международного Сообщества фентези-игр.
Bu akşam, Uluslararası Fantezi Oyunu Derneği üyeleri ile gerçek hayatta rol yapanların özel bir partisi var.
Я не понимаю, как ты увлекаешься фентези, и не интересуешься настоящим.
Hayali şeylerle ilgili olup, gerçek şeylerle nasıI ilgilenmiyorsun, anlamıyorum.
Ты определенно не ценишь эстетику фентези и сай-фай.
Belli ki bilimkurgu ve fantezi estetiğine ilgin yok.
Все три - это фентези.
Fantastik kitaplar.