Феррари перевод на турецкий
393 параллельный перевод
- Привет, Феррари.
- Merhaba, Ferrari.
Сэм, Феррари хочет, чтобы ты работал у него в "Голубом попугае".
Ferrari, Mavi Papağan'da çalışmanı istiyor.
- Это работа для сеньора Феррари.
- Bu Senyor Ferrari'nin işi.
- Феррари?
- Ferrari?
- Феррари, вон тот толстяк за столиком.
- Ferrari, şişman olan.
Сеньор Феррари думает, что можно получить выездную визу для тебя!
Senyor Ferrari, sırf sana çıkış vizesi almanın mümkün olduğunu söylüyor.
Феррари ждет нашего ответа.
Ferrari cevabımızı bekliyor.
Мы решили, сеньор Феррари!
Kararımızı verdik, Senyor Ferrari.
Я уже поговорил с Феррари.
Ferrari ile görüştüm.
- Это - "Феррари".
- Bir Ferrari.
Так это и есть та Феррари?
Demek Ferrari'n bu.
- Она гоняет быстрее Феррари?
- O halde Ferrari'den bile hızlı bu? - Ne istiyorsun?
Однако, Чарльз водит Феррари, входит в дом с помощью ключа, и прибегает к коллективным сделкам.
Charles Ferrari kullanır, anahtar kullanır ve kadınlarını bir patron gibi yönetir.
Сейчас в гонке лидирует команда Феррари.
Şu an itibariyle, Ferrariler önde.
Кругза кругом гонка продолжается. По-прежнему лидирует команда Феррари.
Şeytani hız yarışı, hala Ferrarilerin başarısıyla devam ediyor.
Прощай, Феррари.
Elveda Ferrari.
Даже "Олли Бронко" Парнелли Джонса. Четыре "Феррари".
Adamlar, Parnelli Jones'un Bronco'sunu bile istiyor.
И мы все ждём знаменательного события в мире кино : прибытие в Париж Бруно Феррари.
İçinde düzinelerce film yıldızı var. Bugün Bruno Ferrari'nin Paris'e gelişini kutluyoruz.
Бруно Феррари, с неизменной улыбкой на губах!
Bruno Ferrari. Şimdi Concorde'dan iniyor.
Хорошо, хорошо. - Где Бруно Феррари?
Çok iyi.
Бруно Феррари, на выход!
Bruno Ferrari.
- Бруно Феррари, а это
Bruno Ferrari bu. O Mike Gaucher.
Итак, если мсье Гоше готов попросите мсье Бруно Феррари доставить нам удовольствие прийти сюда.
Şimdi Bay Gaucher kıyafetini değiştirmeyi kabul ettiğine göre,..
Звезда нашего фильма, которую мы все любим, Бруно Феррари сейчас, на ваших глазах, исполнит уникальный трюк в истории кино!
Gelecek filmimizin yıldızı ve herkesin kahramanı büyük Bruno Ferrari bugün sinema tarihinin en tehlikeli ve en korkunç sahnelerinden birinde şahsen kendisi oynayacak.
Дамы и господа, дадим мсье Феррари возможность сконцентрироваться!
Bayanlar ve baylar, bence Bay Ferrari'nin odaklanmasına izin vermeliyiz.
- Кретин, Бруно Феррари!
- Seni kuş beyinli.
- Бруно Феррари.
Bruno Ferrari.
Чёрт, сейчас все узнают, что это не Феррари!
Başımız dertte. Ya bu insanlar Bruno Ferrari olmadığını anlarlarsa.
Но это вам не Феррари!
- Bu bir Ferrari değil.
Феррари 250 ГТ Калифорния 1961 г.
1961 Ferrari 250 GT California.
Брось, то был маленький кусок пластика, а это Феррари.
Ki o plastikti. Bu ise Ferrari.
Даллас получит два "Феррари",
Ferrariler Dallas'a,
На 16 лет мне подарили Феррари.
16'ıncı doğum günümde ilk Ferrari'mi almıştım.
- Поезди пару дней на "Феррари".
- Birkaç gün Ferrari'yi kullan.
- На "Феррари"?
- Ferrari mi?
- Нужно, чтобы ты ездил на "Феррари".
- Benim için Ferrari'yi kullan.
Ордер на временное использование "Феррари".
Bir Ferrari için talep formu.
Смотри, не угробь "Феррари".
O Ferrari'ye hiçbir şey olmasın sakın.
Как "Феррари"?
Ferrari ne durumda?
И вот еще что, твой тайный напарник Марио Андретти Фридман вдребезги разбил твой чертов "Феррари".
Bir şey daha var, gizli ortağın Mario Andretti Friedman kahrolası Ferrari'yi dağıttı.
Тут только что разбили Феррари.
Bir Ferrari'yi hurdahaş ettiler.
Она выехала из отеля "Эксельсьёр" в Генуи в 7 : 40 сегодняшнего утра на белом "Феррари".
Sabah 07 : 40 itibariyle Cenova'daki Excelsior Oteli'nden beyaz bir Ferrari ile çıktı.
- О мужик посмотри на эту Феррари.
- Şuna bak, Testarossa.
Очень далекое второе место... занимает Феррари.
Sıralamada açık farkla ikinci olan şey ise bir Ferrari'dir.
У него была Феррари.
Ferrari'si vardı.
Сколько Феррари продал в этом месяце?
Bu ay kaç Ferrari sattın?
Это Феррари, самые лучшие автомобили за всю историю машиностроения.
Bu bir Ferrari, otomobil endüstrisinin göz bebeği.
У него собственный Феррари.
Bakalım, ayarlayabilecek miyiz?
Вы, конечно, помните эти названия, которые связывают вас с человеком который прибывает на "конкорде", и которого зовут Бруно Феррари.
Kadınlar tarafından tapılan çok özel bir erkek. Herkesin saygısını kazanmış bir oyuncu.
Бруно Феррари!
Bruno Ferrari.
У меня Феррари.
Garaj kapısına 250 km. hızla geldim.