Фидель перевод на турецкий
90 параллельный перевод
- Фидель Кастро тоже?
- Fidel Castro? - Evet.
Фидель ждет тебя
Fidel seni mutlaka bekliyor.
Фидель.
Fidel.
Фидель. Как Кастро.
Castro'nun Fidel'i gibi.
Фидель!
Fidele.
А Фидель - очень маленькая рыба.
Fidel ise çok küçük bir balık. Çok kıskandı.
Странные у них дела Вот уже три дня, как Доменико выступает Говорит, будто Фидель Кастро
Üç gündür konuşmalar yapıyor.
А потом Фидель перестал ему доверять и бросил в тюрьму.
Castro artık ona güvenemeyeceğine karar verip adamı hapse atmış.
Его зовут Фидель.
Fidel, adı bu.
С дороги, Фидель!
Çekil Fidel!
На той неделе тебе казалось, что он Фидель Кастро.
Geçen hafta da bu herifin Fidel Castro olduğunu düşünüyordun.
Фидель возложил венок к памятнику Линкольну.
Fidel, Abraham Lincoln heykelinin önüne bir çelenk koydu.
А это Че Гевара и Фидель играют в гольф.
Bunlar Che Guevara ve Fidel, golf oynarlarken.
Фидель Кастро - тут читать нечего.
"Fidel Castro öldü" Kayıp mı!
Фидель Кастро!
Fidel Castro.
- Фидель Кастро.
- Fidel Castro.
Элиан и Фидель!
Elian ve Fidel!
Фидель Кастро-мл. - ядерный физик Фидель Кастро III - внук, студент
[Fidel Castro Jr. - nükleer fizikçi ] [ Fidel Castro III - torunu, ögrenci]
Фидель Кастро принимает участие в шоу Эдварда Р. Мюрроуза "Лицом к лицу" - Привет, Фидель-младший.
Fidel Castro Edward R. Murrows'ın "Person to Person"'ında rol aldı.
... здесь я никoгo не знаю, и хотя oб этoм не гoвopили вслух, Фидель Кастpo уже пoдбивал наpoд на pевoлюцию пpoтив пpезидента Батисты.
Kimseyi tanımıyordum ve kimse onun hakkında konuşmazdı. Fidel Castro, Başkan Batista'ya karşı devrimin liderliğini yapıyordu.
Он гoвopил : "Пoсле pевoлюции, Фидель вышвыpнет всех янки с Кубы."
O her zaman, devrim olduğunda Castro'nun Amerikan şirketlerini kovacağını söylerdi.
Фидель Кастро.
Kim? Fidel Castro.
Как там Фидель Кастро с супом мм?
Fidel Castro'nun önünde çorba içtiğin zamanlar nasıldı?
Они сказали бы, что Билл Клинтон до того довел страну что Фидель Кастро... мексикашка!
Bill Clinton ülkemizi öyle alçalttı ki Fidel Castro, bir Meksikalı.
Я не успокоюсь пока Фидель Кастро не впустит свободу на свой остров.
Fidel Castro adada özgürlüğe izin verene kadar pes etmeyeceğim.
А Фидель - он великий...
Ama Fidel harikadır.
Может, покажется бредом, но, Фидель, ради него можно и умереть. Умереть!
Tuhaf görünebilir fakat Fidel, canım sana feda olsun!
Фидель Кастро.
Fidel Castro.
Сэмми Дэвис, младший, Фидель Кастро, Ганди, Нельсон Мандела, Эрик Кантона и Мистер Голубые Глаза собственной персоной, Мистер Фрэнк Синатра.
Sammy Davis, Jr Fidel Castro, Gandhi, Nelson Mandela, Eric Cantona ve Yaşlı Mavi Gözler, Bay Frank Sinatra.
Боб Дилан, Малькольм Икс, Джон Кеннеди и Фидель Кастро
Bob Dylan, Malcolm X, John Kennedy ve Fidel Castro.
Фидель тебя проводит.
Fidel, seni geçirir.
Победа - это превосходная вещь, Фидель.
Zafer güzel bir şeydir, Fidel.
Фидель, дай ей, пожалуйста, документы ( нем. )
Fidel...
Жаль, что так вышло, да, Фидель?
Yazık değil mi Fidel?
Это не похоже на ответ, Фидель.
Bu tam olarak bir yanıt değil, Fidel.
Фидель вышел, чтобы собрать коробки.
Fidel kolileri getirmek için dışarıda.
Фидель ненавидит голубых. ... можно смело предположить, что он избавится от Рамона, как только узнает, что тот - голубой.
... Ramón'un gey olduğunu öğrenmiş olsaydı onu çoktan öldürmüş olurdu.
Если Фидель узнает, что я - голубой
Fidel gey olduğumu öğrenirse beni...
Вышло так, что Фидель не очень рад тому, что один из его лучших агентов - гей!
Fidel en iyi ajanlarından birinin gey olduğunu öğrenince hiç sevinmedi.
Фидель продолжит посылать отряды и не остановится пока я не буду убит.
Fidel saldırı ekiplerini göndermeye devam edecek ve ben ölene dek de vazgeçmeyecek.
- Надоели мне эти выступления в клубах, Фидель.
- Diskolara çıkmak istemiyorum, Fidel.
Спасибо, Фидель.
Teşekkürler, Fidel.
Старший инспектор Холлиуэлл, здравствуйте, это офицер Фидель Бест из полицейского участка Оноре на Сент-Мари...
Müfettiş Halliwell, merhaba, ben polis memuru Fidel Best. Santa-Marie'deki Honore polis merkezinden arıyorum.
Фидель!
- Fidele.
- Фидель.
Fidel
Фидель не верит, что войны и наркотики когда-нибудь исчезнут?
olmayacak.
- Фидель Кастро отправляет 30 тысяч человек в Анголу в ответ на вторжение в нее режима апартеида
1975 Fidel Castro Anola'ya 30 000 asker yolladı.
" Фидель!
"Fidel"
Вы хоть понимаете, что на третий день после Катрины... Фидель Кастро предложил помощь Америке?
Farkında mısınız, Katrina'nın üçüncü gününde..
Фидель! Фидель! Оле!
Fidel!
Фидель, трасса девять, быстро.
Fidel, 9 nolu yol, derhal.