Филд перевод на турецкий
336 параллельный перевод
Привет, Фрэнк. Ну что, в Гилмор Филд, или в кино?
Ne yapalım, Gilmore Field mi arabalı sinema mı?
Поедем прямо на Маршал-Филд.
Doğruca Marshall Field'e gideceğiz.
Мы нашли замечательное местечко рядом с Хантингтон Филд.
Huntington Field yakınlarında küçük, güzel bir yer bulduk.
Это же стадион Ригли Филд.
Orası Wrigley Field'de.
Это - Гас Гриссом из Лэнгли Филд.
Bu Langley Üssü'nden Gus Grissom değil mi?
Мэйфилд!
- Mayfield.
Вы многого ждете от Комитета Обороны, Мэйфилд!
Savunma Komitesi'nden çok şey bekliyorsunuz, Mayfield.
Вы, наверное, не понимаете позицию Комитета Обороны, Мэйфилд?
Savunma Komitesi'nin içinde bulunduğu durumu anlamıyorsun, Mayfield.
Мистер Мэйфилд!
Bu çılgınlık.
- Мэйфилд. Леди Маргарет Мейфилд.
Leydi Margaret Mayfield.
А кто же лорд Мэйфилд?
Peki Lord Mayfield?
На самом деле я только миссис Мэйфилд.
Aslında yok. Ben aslında sadece Bayan Mayfield'im.
Торговцами смертью? Мэйфилд производит оружие, потому что в игре ценится сила.
Bay Mayfield bir silah üreticisi, Reggie,... çünkü bu oyunu ancak güçlü olanlar oynayabilir.
Напрасно Вы пригласили ее, Мэйфилд.
O kadını buraya çağırmak bir hata, Mayfield.
Спокойной ночи, мистер Мэйфилд, сэр Джордж.
İyi geceler, Bay Mayfield. Sör George. Bir dakika.
Простите, месье Мэйфилд могу я получить представление об этих документах?
Bay Mayfield, kusuruma bakmayın. Sırlarınızı öğrenmek niyetinde değilim. Ama bu belgede ne olduğuna dair bir şeyler söyleyebilir misiniz, lütfen?
Благодарю Вас, мистер Мэйфилд.
Teşekkür ederim, Bay Mayfield.
Добрый вечер, мистер Мэйфилд, сэр Джордж, Пуаро.
İyi akşamlar, Bay Mayfield. Sör George. Poirot.
Я знаю, Мэйфилд, что мы в Вашем доме.
Üzgünüm, Mayfield. Burası senin evin biliyorum ama o benim avım.
Вы организовали все это, мистер Мэйфилд?
Bunu siz mi planladınız, Bay Mayfield?
Вы поедете в участок, мистер Мэйфилд?
Karakolda bize katılır mısınız, Bay Mayfield?
Я продемонстрировал достаточно убедительно что из всех, кто находился в доме, только Вы, мистер Мэйфилд, мистер Карлайл и я могли украсть бумаги.
Oldukça inandırıcı bir şekilde size şunu belirttim : Evdeki tüm insanların arasında o belgeleri sadece siz, Bay Mayfield, Bay Carlile ve ben çalabilirdik, değil mi?
Это ужасно, Мэйфилд.
Bu bir felaket, Mayfield.
Не мистер Мэйфилд?
- Bay Mayfield değil.
Адресовано в табачную лавку или киоск, мистер Мэйфилд.
Adres, muhtemelen küçük bir tekel dükkanına veya bir haber ajansına ait olacaktı, değil mi, Bay Mayfield?
Нет, мистер Мэйфилд, между мужем и женой не должно быть сонных собак.
Karı koca arasında hiçbir şey oluruna bırakılmamalı.
С меня хватит, Мэйфилд!
Bu kadarı yeter, Mayfield!
Знаешь, на Рингли Филд теперь много огней?
- Bekle. - Wrigley Field artık ışıklandırıldı.
Среда обитания - морозная тундра Солдер Филд.
Onun doğası yeşil çimler.
То утро на Лав Филд.
Love Field'deki o sabah.
Бобби Фишеру было 6 лет когда он с мамой переехали в маленькую квартиру в районе Эббэтс Филд.
Bobby Fischer 6 yaşındaydı annesi aileyi Ebbets Field yakınında küçük bir daireye taşıdığında
О, и несчастные Филд-Моррисоны.
Oh, şu talihsiz Field-Morrison'lar.
А, "Безмолвное сердце". Глен Клоуз, Салла Филд.
Sessiz Kalpler, Glenn Close, Sally Field.
Перед лицом битком забитых трибун стадиона Хэйворд Филд в Юджине, Орегон. Трибуны встали, приветствуя фаворита хозяев.
Eugene, Oregon'da, Hayward sahasındaki bu büyük kalabalık ayağa kalktı, kendi şehirlerinin gözdesini destekliyor.
Я побегу против Шортера на "Реставрации", гонке на Хэйворд Филд, для сбора денег на поддержание стадиона.
Shorter'a karşı koşacağım,... Hayward Sahası'nda, restorasyon için para toplayıp dağılmasını engellemek için.
Чемпион Тихоокеанской Конференции, бывшая звезда Стэнфорда, в своё 7ое посещение Хэйворд Филд Дон Кардонг.
Pac-Eight Şampiyonu, eski Stanford yıldızı Hayward sahasına 7. gelişi. ... Don Kardong.
јлло, поликлиника ћэйфилд. ќставайтесь на линии.
Mayfield Sağlık Merkezi hatta kalın lütfen.
Майлс Пен Филд второй?
Miles Pennfield II?
В пятницу, в Чикаго, Томми выступает в Солджер Филд, а мы в Билджуотерс на той же улице.
cuma, Chicago. Tommy askeri bölgede konser veriyor olacak, biz de Bilgewater'de sokağın sonunda bir alışveriş merkezinde.
С хорошим планом отхода, Можно ограбить хоть Эббетс Филд.
İyi bir kaçış ayarla, Ebbets Field'ı bile çalabilirsin.
Работники "Ритэил Родео", говорит Джек Филд, ваш управляющий.
Retail Rodeo çalışanları... ben müdürünüz Jack Field.
Работники "Ритэил Родео", говорит Джек Филд, ваш управляющий.
Retail Rodeo çalışanlarının dikkatine ben müdürünüz Jack Field.
Я жду звонка от "Филд и Стин".
Field And Steen'den haber bekliyorum.
- Я встретил этого парнишку в Кларк-Филд. Представь, он прилично бьет по клавишам.
Bu koca oğlanla, O.C. At Clarkfield'de tanıştım ve inan şahane caz piyanosu çalıyor.
Тех, кто в самом деле... 1942, Соединенные Штаты впервые штурмуют побережье Гвадалканала... практически полностью захватив аэродром в Мога Пойнт... позднее переименованный в Хендерсон Филд.
... 1942 yılında A.B.D. ilk olarak Guadalcanal kıyısına saldırdı. Daha sonra Henderson Field adı verilen Moga Point'de nerdeyse tam teşekküllü bir havaalanı kurdu.
Логан, это Нэнси Осгуд и Люси Факстон-Филд.
Logan, bunlar da Nancy Osgood ve Lucy Faxton Field.
Холден МакКи. Его привезли из лечебницы Мэйфилд.
Holden mckee... mayfield'deki bir bakım evinden getirildi.
Мэйфилд?
Mayfield?
Заходи, Филд.
İçeri gel, Field.
Не надо делать скоропалительных выводов, месье Мэйфилд.
Evet, hemen bir sonuca varmak faydasız, Bay Mayfield.
- Линкольн Филд, детка!
Lincoln Sahası bebeğim.