Финли перевод на турецкий
362 параллельный перевод
Человек в моем возрасте не любит такие признания, но... У меня есть подруга, мисс Финли. Живет в Колледж Ривер.
Çocuklar, benim yaşımda bir erkek böyle bir itiraf yapmaktan nefret eder, ancak nehirdeki yazlık evimde oturan bir bayan Phinlay var.
Финли.
- Findlay.
То, что имеет в виду миссис Финли...
Bayan Finley'nin kastettiği...
Президент банка, мистер Роберт Финли ворует у банка, главным образом, путём нечестных валютных махинаций.
Banka yöneticisi Bay Robert Finlay bankadan para çalıyor. Özellikle döviz bozma işlemlerinde.
Настоящее имя Роберта Финли Розарио Филаджи.
Robert Finlay'nin gerçek adı Rosario Filargi.
Только тот, кто меняет своё имя с Филаджи на Финли... может быть настолько глуп полагая, что мы не будем защищать наши 25 %.
Eğer biri Filargi olan soyadını Finlay olarak değiştiriyorsa zaten aptalın biridir. % 25'imizi koruyacağımızı düşünmez.
Найденный с ней мужчина был телохранителем президента банка, Роберта Финли.
Diğer cesetse banka yöneticisi Robert Finlay'in korumasına ait.
Апартаменты Финли расположены рядом с квартирой, в которой были найдены два тела.
Finlay'in dairesi, cesetlerin bulunduğu dairenin hemen yanında.
Едвардс, Иванс. Финли, Фишер Франихман
Evans, Finley, Fisher, Framingham.
Вьi должньi ещё раз поехать в фирму "Финли и Сьiновья".
Finlay ve Oğulları'na bir daha gitmelisin.
Руди, я остановился у своего старого друга. Помнишь Уолта Финли?
Rudy, yaşlı bir arkadaşımın evimdeyim.
Уолтер Финли, профессор археологии Университета имени Бен-Гуриона.
- Walter Finley. Ben-Gurion Üniversitesinde Arkeoloji Profesörü.
Ты в порядке? Финли!
- İyimisin?
Да, сэр. А как же убийство Финли?
Evet efendim.
Мне рассказывал о них профессор Финли.
Profesör Finley Bana bir şeyler söyledi.
- Благодарю вас, мисс Финли.
- Teşekkürler, Bayan Finley.
Мисс Финли, что произошло, когда мистер Уиллис понял, что ударил свою жену?
Bayan Finley, Bay Willis karısını incittiğini anlayınca ne oldu?
Мы приехали поддержать Финли. И вообще, ты не можешь сидеть дома и сохнуть по тому, с кем даже еще не познакомился.
Ayrıca her gece, daha tanışmadığın birini özleyerek evde kalamazsın.
Но Финли сказал, эти туши не заспиртованы, а протухают прямо у нас на глазах.
Ama Finlay bu malzemelerin korunmadığını söyledi. - Gözlerinin önünde çürüyor.
Здрасьте! Я Финли Макмиллан. И я приветствую вас на выставке "Юникорн и Галлахер" - или "Жизнь есть смерть".
Ben Finlay McMillan ve hepinize Unicorn ve Gallagher'in "HAYAT ÖLÜMDÜR" sergisine hoş geldiniz demek istiyorum.
Я хочу посвятить свою поэму возлюбленному Финли и моему большому другу Трою Джонсону, у которого сегодня день рождения!
Bu şiiri, Finlay'in sevgilisi ve benim en iyi arkadaşım olan Troy Johnson'a ithaf etmek istiyorum. Bugün onun doğum günü.
Кроме того, он скончался! Не надравшись, я это не вынесу. Как и Финли.
- Bunun için yeterince içmedim.
Вы про что толкуете? Финли узнал, в кого влюбился Питер на прошлой неделе.
Finlay Peter'ın geçen hafta kime aşık olduğunu buldu.
Финли рекомендует мне своего психолога.
Finlay onun terapistini görmem gerektiğini düşünüyor.
Мой друг Финли - владелец галереи.
Arkadaşım Finlay'nin sanat galerisi var.
Если я станцую, то обвинения в пьянстве отвергаются, и твои снимки попадают к Финли.
Tango yapabilirsem sarhoş değilimdir ve fotoğraflarını Finlay'e gösteririm.
Сегодня обедаю с Финли и ложным Дэвидом.
Finlay ve yanlış David ile birlikte kahvaltıya gideceğim.
- Должно быть, Финли.
- Bu Finlay olmalı.
Мы ведь знакомы. Финли!
- Finlay, nasılsın?
Финли?
- Finlay?
Я поговорила с Финли, и он хочет встретиться.
Finlay ile konuştum. Seninle tanışmak istiyor.
Чарльз Финли.
Charles Finley. Telefonda görüşmüştük.
Мистер Финли, вы можете подождать здесь.
Bay Finley, siz burada bekleyebilirsiniz.
Чарльз Финли.
Ben Charles Finley.
Чак Финли, заказ на двоих.
Bu adam sadece bize şaka yapıyor. Chuck Finley...
У Финли досье получше. Возможно, не столь впечатляет в смысле результатов,
Sonuçlar açısından çok kalın değil ama içinde birçok falsosu var.
Тогда как Финли иерархию уважает.
Ama burada bir hiyerarşi vardır.
Да, но если Финли "добудет" Максима, ты вне игры.
- Maxime'i diyorsan biz devraldık zaten.
Ты в погоне за Максимом уже 15 лет, Финли уж точно не умнее тебя!
- Sen 15 senedir adamın peşindesin.
Тебе бы брать пример с Финли. Он, по крайней мере, сотрудничает с нами. Он поведал мне о твоих методах :
İşbirliği yapmadığın için biz de senin yöntemlerinden bahsedelim.
Этот парень.. Финли.. Он запер меня здесь и говорит, что пытается меня защитить.
Finley adında bir adam, beni koruduğunu söyleyerek buraya kilitledi.
- Финли, опусти пистолет. Хорошо?
- Finley silahını indir, tamam mı?
Я на площадке начальной школы Финли.
Finley İlkokulu'nun bahçesindeyim.
Спасибо, Финли.
Teşekkür ederim Finlay.
Финли очень высоко ценит ваш опыт.
Finlay size hayran.
А я высоко ценю Финли.
Ben de Finlay'e hayranım.
Финли ходит к психологу?
Finlay terapistle mi görüşüyor?
Так что по поводу моего друга Финли?
Arkadaşım Finlay derken.
- Финли!
- Ne?
И Финли.
- Tom, bunlar Peter ve Finlay. - Hey Tom.
- Что вам, Финли?
- Alıştık.