Фрэд перевод на турецкий
157 параллельный перевод
- Фрэд! А ещё скажи, что я требую твоей отставки.
Düşününce, istifanı istediğimi söyle.
Ну, Фрэд? - Так что скажете?
Ne diyorsun?
- Фрэд, Фрэд, они ждут.
Git. - Hala telefondalar.
- Привет, Фрэд.
- Alo, Fred.
- А это Фрэд Сандерс.
- Bu Fred Saunders.
Отдай эму, Фрэд.
Ver onu, Fred.
Фрэд! Фрэд...
Hey, Frank!
Фрэд, ты в эфире "Ночной Беседы". - Да.
Fred, yayındasın!
Бодрость. Какой у него любимый медвежонок : Фрэд или Барни?
En sevdiği oyuncak, Fred mi, Barney mi?
Фрэд. - Нет - Барни.
Hayır, Barney.
Зовите меня просто "Фрэд"!
Bana Fred de.
Кстати где Фрэд Аткинс, твой партнёр?
Bu arada... Fred Atkins nasıl, şu senin eski ortağın?
Фрэд?
Fred mi?
Это Фрэд Саваж, известный актёр.
Fred Savage.
[Фрэд] Так хорошо.
Bu iyiydi.
[Фрэд] Мы тебе звякнем когда доедем.
Oraya gidince seni ararız.
[Фрэд] Он "дал пять" 3 раза.
Bu bir 15 üstü 5 üstü yerine.
Фрэд!
Fred!
Фрэд...
Fred...
[Фрэд] Бонни...
Bonnie...
Фрэд Уэийцкин согласился дать нам интервью.
Burada Fred Waitzkin ile beraberim.
Фрэд, как вам нравится быть родителем юного шахматиста?
Fred, bir satranççı babası olmak neye benziyor?
Шучу, Фрэд.
Şaka ediyorum, Fred.
Фрэд... его там убъют.
Fred... öldürülecek.
- Здравствуйте, я.. - Фрэд!
Merhaba.
- Здравствуйте, это Фрэд Бишоп.
- Selam, Fred Bishop konuşuyor. - Ve Betty.
Фрэд, что случилось?
Fred, her şey yolunda mı?
- Агент Малдер, говорит Фрэд Ниман.
- Ajan Mulder, ben Fred Niemann.
Фрэд Хэммил, Следопыты из 101-го.
Fred Hamill, 101nci Hava İndirme'den Öncü Birliği!
- Фрэд Смит покрыл этот столик бронзой.
Tasnifi burada oyun masasına yaptılar. Fred Smith, oyun masasını bronzla kaplattı.
Фрэд Смит лично поздравил Чака Ноланда с возвращением домой. Вам слово, Мишель.
Az önce Fred Smith, Chuck Noland'ı karşıladı.
Фрэд Эстейр или Джинджер Роджерс?
Fred Astaire veya Ginger Rogers mı?
Все здесь - Фрэд, Энтел, Люси и Рикки -
Hepimiz buradayız. Fred, Ethel, Lucy, ve Ricky...
Поехали, Фрэд!
Gidelim Fran!
Фрэд и Джинджер.
Fred ve Ginger.
Как дела? Фрэд, рад тебя видеть.
Fred, seni gördüğüme sevindim.
- Эй, красотка. Фрэд! Нуты и эгоист.
Seni bencil- -
Позади "Галактики", кинотеатра. Там есть Дина Шор, Боб Хоуп и Фрэд Астер.
Galaksi sinemasının arkasında Dinah Shore, Bob Hope ve Fred Astaire var.
- Нет, Фрэд, послушай я должен быть на борту самолёта в четверг вечером.
İyi dinle Fred... Perşembe gecesi, o uçakta olmalıyım.
Тебя не слышно, Фрэд.
Pekala, bir dakika, bunu unut, Fred.
Фрэд!
Hey Fred!
Думaeшь, это cлучaйность, что Фрэд Кeлли никому не извеcтeн?
Dostum Fred "Bud" Kelly'nin tanınmaması tesadüf mü sanıyorsun?
Фрэд Кeлли делaл коньки из бутылок виcки в нaчaле 1 900-x годов нa фермe дяди в Новой Шотлaндии.
Fred "Bud" Kelly, 1900'lerin başında Nova Scotia'da amcasının çiftliğinde viski şişelerinden buz pateni yapardı.
Фрэд был прав.
Fred haklıydı.
Всем нужен Фрэд
Herkes Fred'i istiyor.
После долгой и выдающейся карьеры Сэр Фрэд Хойл умер в 2001 году.
uzun ve parlak bir kariyerden sonra, Sir Fred Hoyle, 2001 yılında öldü.
Этого человека, назовем его Фрэд, ведь это - его кодовое имя под которым он сообщает информацию в маскировочном костюме, невозможно идентифицировать даже с помощью самых современных опознавательных технологий.
Fred kod adını verdiğimiz bu adam kargaşa giysisi üzerindeyken bilgileri toplayıp rapor ediyor. Ve o kıyafetle, son teknoloji ürünü ses ve yüz tanıma teknikleri ile bile tanınamıyor.
Пойми же, Фрэд.
- Bak, Fred...
- Фрэд? Да, да.
Fred?
Фрэд?
Fred?
Фрэд Смит скажет несколько слов.
Fred Smith birkaç şey söyleyecek.