Фунтов перевод на турецкий
2,821 параллельный перевод
Дело в том... что полмиллиона фунтов меня разорили, и кто-то должен ответить за это.
Olay şu ki..... 500 bin beni meteliksiz bıraktı ve birileri bunun bedelini ödemeli.
Говорится, что Мондриан был украден из галереи в Центральном Лондоне, и его оценивают в 2,3 миллиона фунтов.
Bir Mondrian'ın Londra'daki bir galeriden çalındığını yazıyor, ve değeri £ 2.3 milyon.
Батя обычно хранил пару фунтов под этим сраным белым медведем из пресс-папье.
Babam genelde parasını o korkunç kutup ayısı biblosunun altına saklar.
С тебя шесть фунтов.
6 pound alayım.
Ты обчистил его на тысячи фунтов, и теперь он держит тебя за то за то, что у тебя, к несчастью, отсутствует.
Ondan binlerce Sterlin borç aldın ve şimdi garip şekilde onu destekliyorsun. Karısı, uzattığım dostluk elini geri çevirdi.
Один, два, три... 35 фунтов [~ 16 кг]
Bir, iki, üç... 15 kilo.
А девица угрожала продать это. Она хотела 5 тысяч фунтов.
Beş bin sterlin istedi.
И у меня нет 5 тысяч фунтов, которые я за него заплатил.
Ve ödediğim beş bin sterlin de uçtu gitti.
Однажды, когда я ехал из Янгстауна в Шугар Крик, вы звонили тому парню из компании по производству наполнителей для кошачих туалетов и вы попросили его произвести 900 фунтов наполнителя, а на заднем фоне вы слышите все эти рычания львов, и...
Bir keresinde arabayla Youngstown'dan Sugar Creek'e giderken kedi kumu satan bir şirketi arayıp adamdan 410 kilo kedi kumu istemiştiniz. Arkadan da aslan kükreme sesleri geliyordu.
Вероятно, сидя здесь, вы подумаете : "Черт возьми! Почему я должен тратить 228 000 фунтов на машину без подушек безопасности или АБС, сделанную в Лейчестере?"
Muhtemelen oturmuş, neden hava yastıkları,... ya da ABS sistemi olmayan Leicester'de yapılmış bir arabaya £ 228.000 para verdiğimi düşünüyorsunuzdur.
Четверть миллиона фунтов.
Çeyrek milyon pound.
Отец, нам не хватает 30 миллионов фунтов.
30 milyon açığımız var.
У тебя уже накопилось 80 тысяч фунтов незадекларированных доходов.
£ 80,000 kayıt dışı gelirin var.
Здесь 10 тысяч фунтов.
İşte 10,000 sterlin.
Проект Элфрика будет стоить 295 фунтов.
Elfric 295 pound istiyor.
Мистер Тёрнер в настоящее время делает ставку на приобретение Плотины верхнего Хайбера, это гидроэлектростанция на миллиард фунтов.
Bay Turner şu anda Upper Khyber Dam ihalesine giriyor. Milyarlarca poundluk hidroelektrik tesisi.
Похоже, что электростанция на миллиард фунтов не совсем по зубам мистеру Тёрнеру.
Milyar poundluk tesis Bay Turner'ın boyunu aşar.
Вы все еще должны мне 50 фунтов за то, что въехали на своем автомобиле в мою кобылу.
Geçen yıl kısrağıma çarptığınız için bana hâlâ 50 Pound borçlusunuz. Tietjens yolun yanlış tarafındaydı.
Скажем, некая сумма, которая даст ей ренту в 500 фунтов в год.
Ona, her yıl 500 Sterlin verileceğini söyle.
Если вы победите, то мы дадим вам деньги, а вы передадите нам все права на собственность в обмен на два с половиной миллиона фунтов.
Eğer kazanırsanız, biz para koyacağız ve 2.5 milyon sterlin karşılığında bize binanın tam mülkiyeti üzerimize geçecek. Anlaştık mı?
Кто-то скажет, что он единственный человек в Британии который знает, что означает BQ. И что он не сможет вернуть свою премию в миллион фунтов потому что он уже её потратил... на французские грудные имплантанты.
Söylentilere göre İngiltere'de BQ'nun ne anlama geldiğini bilen tek kişi ve kazandığı milyon pound değerindeki bonusları veremez çünkü çoktan Fransız göğüs nakline harcadı bile.
В этой сумке полмиллиона фунтов наличными...
Çantada yarım milyon sterlin var.
Текущий баланс - десять миллионов фунтов.
Hesapta 10 milyon var.
85000 ФУНТОВ.
85,000 Sterlin.
Три миллиона фунтов.
- Üç milyon Sterlin.
И помните, у нас в распоряжении было 3 миллиона фунтов стерлингов.
Ve unutma, bunu oynatmak için 3 milyon Sterlinimiz vardı.
Нет, у нас не было три миллиона фунтов но нам разрешили сделать легкие повреждения.
Hayır, 3 milyonumuz yoktu ancak hafif hasar vermeye iznimiz vardı.
Три миллиона фунтов - зачем нам двигатель?
Üç milyon sterlin. Motor ne ki.
Я затем отправился на другую сторону парка караванов. потому что часть оборудования называемого Русской рукой аренда которого стоит 6000 фунтов в день только-что прибыла со съёмок "Боевого Коня" Спилберга
Daha sonra karavan parkının diğer ucuna gittim çünkü değeri 6000 sterlin olan ve Rus kolu denen bir ekipman parçası, Spielberg'in savaş evinden yeni elimize ulaşmıştı.
Злой мужчина собирается посмотреть на это, а потом на то, а потом и на свой Jaguar XFR за 50 000 фунтов.
Kızgın adam bunu görecek, şunu da görecek ve sonra 50,000 Sterlinlik Jaguar XFR'ı da görecek.
Но мы дадим вам 10 тысяч фунтов за Османи.
- Ancak biz size Osmani için 10.000 sterlin veriyoruz.
Да, что может быть полезнее, чем копчение 40 фунтов свиной корейки в комнате без вентиляции во время разговора со своей воображаемой экс-подружкой.
Hiçbir şey, havasız bir odada 20 kilo domuz filetosu tütsülemekle eski sevgilinle hayali bir konuşma yapmak kadar sağlıklı olamaz tabii.
50 фунтов героина за 100 штук.
22 kg eroin 100 binlik eder.
50 фунтов белого героина для Массериа.
Masseria'dan aldığımız borçla alınan 23 kilo toz var.
Что если... я расскажу вам, где вы можете найти 50 фунтов героина?
Ama... Ama size 23 kilo tozun yerini söylersem?
50 фунтов 100 тысяч ёбаных долларов
23 kilo. 100 bin dolar.
500 фунтов героина, 300 штук.
23 kilo eroin, 300 bin papel.
- И че это, блядь, значит? Эдди, я понятия не имею, что за херню ты несёшь Ни с места. - Он сказал 5 фунтов, 15 штук баксов.
- 14 kilosuna 15.000 $ diyor.
И у нас 50 фунтов белого Мы крупно заняли у Массерии.
Masseria'dan aldığımız borçla alınan 23 kilo toz var.
Это... 30 фунтов.
Otuz pound.
30 фунтов?
Otuz pound.
30 фунтов.
Evet, otuz pound.
30 фунтов.
Otuz pound.
Сколько фунтов в метрической тонне?
Bir metric tonda kaç pound vardır?
Усилие растяжки 50 фунтов, первые пару дюймов тяжело, а потом...
Pekala, bu yaklaşık olarak 20 kilo çekimli bir yay ama ilk başta sert gelebilir ama sonra...
Из композитного, усилие растяжки 55 фунтов.
Ne tür bir yayla atış yapıyorsun? Makaralı yay.
Рассчитана на 900 фунтов.
- Kaç kilo taşır? - 400 kilo.
6 фунтов под землей и половина лица- - он до сих пор издевается над нами.
Yerin dibinde, suratının yarısı yok ama hâlâ götümüze kazık sokuyor.
У нас 40 фунтов продукта, готового к погрузке, готового к отправке.
Nakliyeye hazır 20 kg ürünümüz var. Dağıtıma hazır.
25 фунтов
Tekrar arayacağım.
Там 50 фунтов -
Orada 50 pound olduğuna göre.