Ханниган перевод на турецкий
36 параллельный перевод
Майк Ханниган, давай поженимся.
Mike Hannigan, benimle evlenir misin?
А Икс пишется "Майк Ханниган."
Ve X de "Mike Hannigan" olarak yazılıyor.
Назовите меня миссис Ханниган.
- Bakalım. Bana Bayan Hannigan de.
- Миссис Ханниган?
- Bayan Hannigan?
Моя фамилия Буффэ а фамилия мужа Ханниган.
Soyadım Buffay ve kocamınki de Hannigan.
Я буду Буффэ-Ханниган или Ханниган-Буффэ?
"Buffay-Hannigan" mı olması gerek, yoksa "Hannigan-Buffay" mi?
- Прости, миссис Ханниган.
- Affedersin, Bayan Hannigan.
Как насчёт Буффэ-Ханниган?
Peki ya... Buffay-Hannigan'a ne dersin?
Да. Фиби Буффэ-Ханниган Банановыйгамак.
Phoebe Buffay-Hannigan-Muz Hamağı.
Эй, Ханниган.
Hunnigan.
Ханниган-Спиттери.
Hannigan-Spitteri.
Но единственная Дейзи Ханниган Спиттери, которую я смогла найти, умерла при авианалёте в 1941.
Ama bulduğum tek Spiteri 1941'de hava saldırısında ölmüş.
Дейзи Ханниган Спиттери...
Daisy Hannigan Spiteri...
Ладно, я хочу поговорить с вами о Дейзи Ханниган Спиттери.
Seninle Daisy Hannigan Spiteri hakkında konuşmak istiyorum.
Тафт, Ханниган и полдюжины олдерменов все здесь с поддержкой. Превосходно.
Taft, Hannigan ve yarım düzine Belediye Meclis Üyesi,... hepsi destek için burada.
Какого черта ты делаешь, Ханниган?
Ne bok yiyorsun Hannigan?
Господи, Ханниган, принеси ему льда.
Tanrım, Hannigan, biraz buz getir.
Ханниган сказал то же самое.
Hannigan da aynı bunları söylemişti.
- Тебе больше подошла бы роль миссис Ханниган ( персонаж из Энни - директор приюта, ненавидит детей ).
- Senden çok iyi Bayan Hannigan olur.
Mы вас любим, мисс Ханниган!
Sizi seviyoruz, Bayan Hannigan!
Вы Коллин Ханниган?
Colleen Hannigan'la mı görüşüyorum?
Спасибо, мисс Ханниган.
Teşekkürler, Bayan Hannigan.
Это Коллин Ханниган?
Colleen Hannigan'la mı görüşüyorum?
- Здравствуйте, мисс Ханниган.
- Hey, Bayan Hannigan.
Коллин Ханниган! Х-бомба!
Colleen Hannigan!
Ханниган вас застукала?
Hannigan yakalamadı mı sizi?
- Не разбудите Ханниган.
- Hannigan'ı uyandırmayın.
Коллин Ханниган?
Colleen Hannigan'la mı görüşüyorum?
Она просто ходит туда - сюда, всех строит, как злая, тощая мисс Ханниган.
Bütün gün ortalıkta geziniyor herkese patronluk taslıyor sıska, aşağılık bayan Hannigan gibi.
Привет, это Детектив Ричард Ханниган, полиция Нью-Йорка.
Merhaba, ben Dedektif Richard Hannigan, NYPD.
Нил Ханниган и Дебора Флайсс.
Neal Hannigan ve Deborah Fleiss.
Ханниган...
Hannigan...
Дейзи Ханниган Спиттери, какая-то его бывшая подружка.
- Eski kız arkadaşlarından biriymiş.
- Дейзи Ханниган Спиттери?
- Daisy Hannigan Spiteri?
Ханниган знает об этом?
Şey... bunu Hannigan da biliyor mu?