Ханс перевод на турецкий
299 параллельный перевод
- Ханс Отто Биргель.
- Hans Otto Birgel.
Что за Ханс Отто Биргель?
O kim?
Ханс Отто Биргель.
Hans Otto Birgel.
Да! А вот еще : Ханс Отто Биргель.
Evet ya, peki şuna ne dersiniz?
Итак тебя зовут Ханс Петрус, ты чемпион Баварии.
Sen Bavyera şampiyonu Hans Petrus oluyorsun.
Вы знаете Кид Морис и Ханс Петрус, Чемпион Баварии.
Kid Mauritius'i zaten tanıyorsunuz. Ve sol yanımda Bavyera şampiyonu Hans Petrus oturuyor.
Ханс Петрус живёт в Мюнхене, женат, есть две прелестные дочки.
Hans Petrus Münih'te yaşıyor, evli ve 2 kızı var.
Это я, Ханс.
Benim, Hans.
Ханс, пожалуйста.
Hans, lütfen!
Ну, пожалуйста, Ханс.
Hans, yalvarırım!
Нет, Ханс. Ты должен закончить школу.
Hans, olmaz.Okulunu bitireceksin
- Ханс приехал.
- Hans geldi. - Olamaz!
- Ханс.
Hans!
Успокойся Ханс.
Hans, sakinleş biraz!
Ханс!
Hans!
Ханс, мальчик мой!
Hans, oğlum!
Перестань, Ханс.
Bunu bana yapma, Hans!
Ведь, там война Ханс.
Savaşa gidiyorsun.
Нет, Ханс.
Gerçekten, Hans.
Я так счастлива, Ханс.
Hans, öyle mutluyum ki!
Ханс, надеюсь ты не веришь ему?
Hans ona inanmıyorsun, değil mi?
Ханс, я люблю тебя.
Seni seviyorum, Hans.
- Ханс!
- Hans!
Ханс.
Hans!
Ханс многое мне рассказывал о вас.
Hans sizden çok bahsetti bana.
Я ничего не имею против него, Ханс, но в нашей квартире...
Ona karşı değilim, Hans,... ama böyle bir apartmanda...
Ханс, Харри хочет подсчитать.
Hans! Harry kontrol ettirmek istiyor..
Как ты считаешь, Ханс?
Sen ne dersin Hans?
Садись Ханс.
Geliyor musun, Hans?
Ты же умрешь, Ханс.
Hans, öleceksin!
Это Ханс, мой старший сын.
Bu Hans, büyük oğlum.
Ханс, ты же знаешь про меня все.
Hans, tüm yaşamımı biliyorsun.
Клаус, Берт, Ханс...
Klaus, Bert, Hans.
- Все под контролем. Я думаю, нужно действовать сейчас, Ханс.
Bence şimdi harekete geçmeliyiz, Hans.
Представь себе, что это Ханс.
Kendini Hans'ın yerine koy.
Я говорила, что Ханс приходил попрощаться?
Hans'ın beni uğurlamaya geldiğini söylemiş miydim?
Это Ханс Груббер.
Ben de Hans Gruber.
Ханс Бенкерштек, Жан Залавоир...
Hans Benckersteck, Jean Zalavoire...
Как дела, Ханс?
Nasıl gidiyor, Hans?
Там было что-то вроде интервью с человеком по имени Хайнс! Ханс!
Bir tiple görüştüm ismi de şeydi Haynes!
Ханс, Ханс.
Hans? Hans. Benim.
Ханс. Ханс!
Hans!
Меня зовут Ханс.
Adım Hans.
Я не помню немца по имени Ханс.
Nedense Hans adlı bir Alman hatırlamıyorum.
Его зовут Ханс? Ханс?
Adı Hans mıydı?
- Ханс.
Hans? - Hans.
Ханс.
- Hans. - Hans?
Ханс Отто Биргель.
- Hans Otto Birgel. - Bulabildiğimizin en iyisi bu, Albay.
Ханс, помоги!
Hans, yardım et!
- Нет. - Ханс!
Hans!
Этот немец, Ханс.
- Şu Alman adam, Hans.