Харам перевод на турецкий
40 параллельный перевод
Главная святыня для мусульманина - это его дом, харам именно отсюда произошло слово "гарем".
Müslümanlar için en önemli ve kutsal yer evleridir, yani "Harram" "harem" kelimesinden türemiştir
Смотреть на мусульманских женщин - харам всё, что касается половых отношений - харам.
Bir müslüman kadına bakmak Harramdır Sex hakkındaki her şey harramdır
Харам показывать мусульманину непристойные жесты к которым вы так все привыкли.
Harram müslümanlığın ahlaksız hareketlerini gösterir Bunların tümünü onlara karşı kullanabilirsin
С того момента, как вы находитесь в кишлаке, вы гость. Убить гостя, даже если он неверный - харам.
Yani sen onların köyüne girince onların misafirleri olursun bir misafiri öldürmek yasaklanmış bir hareket, bir haramdır
Харам.
Harram
Это харам, отец.
Çünkü haram baba, haram.
Харам...
Haram...
Свинина это харам.
Domuz eti haram.
А позволять своей жене крутить своим телом, как змея, каждый вечер, это ли не харам?
Peki ya senin eşin her gece bir yılan misali belini büküyor, göbek atıyor bu haram değil mi? !
Позволять голодным волкам пожирать её взорами, не харам ли это?
Elin adamları aç kurtlar gibi gözleriyle onun vücudunu süzüyorlar, bu haram değil mi!
Жизнь, которую ты ведёшь и все твои грязные деньги, не харам ли это?
Yaşadığın hayat ve senin kirli paran haram değil mi?
Твой сын, которого некому будет растить, это ли не харам?
Oğlun, evladın.. Onu kucaklayacak kimse yok, bu haram değil mi?
Убийства и кровопролития, это ли не харам также?
Adam öldürme ve kan davası gütme.. Bunlar birer haram değil mi?
Харам ругаться.
Küfretmek günahtır.
Ты прав, это харам.
Haklısın, günah.
А изображения это харам.
resim günahtır.
Это харам.
Harammış.
Боко Харам.
- Boko Haram örgütü.
Их автобус угнали. Мы уверены, что это Боко Харам?
- Boko Haram olduğuna emin miyiz?
Хорошо, самое важное в докладе - Боко Харам, мадам президент.
Pekala, kitabın başında Boko Haram var Sayın Başkan.
Боко Харам и его действия по захвату девочек представляют опасность для всех нас.
Boko Haram ve kaçırdıkları kızlar orayı herkes için tehlikeli yapıyor.
Она думает, что ваши подозрительно неумолимый оптимизм и нескончаемая вера натолкнули ее на мысль о собственном сериале, а еще она винит вас в том случае со сломанным носом, в "Run Joey Run" и в "Боко харам".
Evet, şüphe verici, daimi optimist hallerinin televizyon dizisiyle ilgili yargısını bulandırdığını düşünüyor ve burnunu kırdığı zaman Run Joey Run ve Boko Haram için de seni suçluyor.
Не знаю, что за "Боко харам" такой.
Ama sonuncunun ne olduğunu bilmiyorum.
"Боко Харам", ИГИЛ, обе стороны Сирии.
Boko Haram, IŞİD, Suriye'nin iki tarafına da.
Он сказал : "Я харам"
"İm haram" dedi.
Забыли о страданиях причиненных ИГИЛ, отвернулся от Судана, от Боко Харам...
Dünya IŞİD'in elinden acı çeken insanlara Boko Haram'ın elinden acı çeken Sudan'a sırtını dönüyor.
- Аль-Харам, да.
- El-Haram, evet.
Аль-Харам.
El-Haram.
Да, площадку Боко Харам, которая, кстати, поклялась в верности Исламскому государству.
Boko Haram'in kol gezdigi yere. Bu arada ISID'e baglilik sözü verdi bu örgüt.
Боко Харам взяла на себя ответственность за 18 пропавших школьниц.
Boko Haram, kaybolan 18 kız öğrenci için sorumluluğu üstlendi.
- Верно. Но мы даже не знаем, что там. Там Харам.
- Ama orada daha ne olduğunu bile bilmiyoruz.
Нет, переводчик сказал, "Харам" означает "запретное знание".
Hayir, tercüman "haram" kelimesinin "gizli bilgi" anlamina geldiğini söyledi.
Харам.
Haram.
Однако как и зачем Боко Харам сделали её своим официальным напитком в настоящий момент неизвестно.
Fakat Boko Haram, Wolf Cola'yı nasıl ve neden resmi içecekleri olarak kabul etti, henüz bilinmiyor.
- Поймите : Боко Харам не обрушали башни-близнецы.
- 11 Eylül'ü Boko Haram'ın yapmadığını anlamalısınız.
Боко Харам действует исключительно в Африке.
Boko Haram sadece Afrika'ya yoğunlaşıyor.
Там есть москиты, которые похлеще террористы, чем Боко Харам.
Oradaki sivrisinekler Boko Haram'dan daha büyük teröristlerdir.
Нельзя потерять связи с Боко Харам. Они хорошие партнёры.
Boko Haram'ı kaybetmemeye yoğunlaşmalıyız bence.
Даже наших друзей из Боко Харам потому что они тоже люди.
Boko Haram'daki dostlarımıza bile. Çünkü onlar da insan.
Или официальный напиток Боко Харам?
Yoksa Boko Haram'ın mı resmi içeceği?