Хартли перевод на турецкий
225 параллельный перевод
- Кэсси Хартли.
- Cassie Hartley.
Это Кэсси Хартли, Пэрл.
Bu Cassie Hartley.
- Это миссис Карлсен, а это Кэсси Хартли.
- Bayan Carlsen, bu Cassie Hartley.
Эта твоя знакомая, мисс Хартли. Она очень мила.
Arkadaşın Bayan Hartley, çok kibar.
Ты должен извиниться за меня перед мисс Хартли.
Benim için ondan özür dilemelisin.
Мисс Хартли, Вы заявили, что Вы и мистер Фабрини находились в близких отношениях и намеривались вступить в брак.
Bn. Hartley, Bay Fabrini ile birbirinizi sevdiğinizi ve evlenmek istediğinizi söylediniz.
Майкл Джордж Хартли, мы сидим в тёмной, грязной комнатёнке.
Michael George Hartley burası pis, karanlık, küçük bir oda.
Не желаете сигарету капрала Хартли?
Onbaşı Hartley'nin sigarasından almaz mısın?
Майкл Джордж Хартли, Вы философ.
Hartley, sen bir filozofsun.
"Могу от всего сердца порекомендовать мисс Хартли..."
Yürekten Bayan Hartley'i önerenler...
Так значит ты - то животное, которое приложило скальпель к Элис Хартли?
Alice Hartley'e bıçak çeken hayvan sen misin?
Хартли подаёт, мяч летит...
Bunu duydunuz mu, Bay Boggs? Hayır, sesi aç!
Когда ты видела меня в Хартли... я хотел поговорить с Анной, вот и все.
Sizinle Hartleydeki merdivenlerde karşılaştığımda... bunu biliyordun? Anna'yla konuşmalıyım. Bunu yapmalıydım.
Я о том, что ты говорил в Хартли, о страсти.
Hartley'de tutku hakkında söylediklerini... hatırlıyor musun?
Познакомься, это профессор Хартли из Йеля.
Yale'den Profesör Hartley'le tanışmanı istiyorum.
Хартли - последний богач, который у нас остался.
- Ah, evet efendim. Evet. - Hartley, elimizdeki son zengin mezunumuz.
Вы помните о Харлане Хартли?
Harlan Hartley'le konuştum.
Вы должны сконцентрироваться, чтобы убедить Хартли.
Harlan Hartley'den alınacak ödenek miktarına yoğunlaşmalıyız.
Но этим вечером вы должны встретиться с Харланом Хартли.
Ama, Profesör Klump'ın, bu gece Harlan Hartley ile Ritz'de toplantısı var.
Если Хартли уйдет, прощайте 10 миллионов долларов.
Eğer, Harlan Hartley, kapıdan çıkarsa, 10 milyon $ da onunla gider.
Вы думаете, что сможете вытащить деньги из Хартли?
Klump'ın işini yapabilir ve levye gibi Hartley'in kasasını açabilir misin?
Профессор Лав, вы не могли бы объяснить это так, чтобы господин Хартли это бы понял?
- Ah, Profesör Love Teknik terimlerin anlamını, Mr.Hartley'in de öğrenmesini istemez misiniz?
Хартли пойдет на бал.
Yarın gece, geleneksel mezunlar dansında olacak.
Вчера вечером, чтобы помочь, я настояла, чтобы Бадди поговорил с господином Хартли.
Dün gece... Yardıma çalışıyordum... Buddy Love'a, Harlan Hartley ile konuşması için ısrar ettim
Я все объясню Карле и смогу убедить Хартли.
Miss Purty ile sorunumu çözeceğim... - Harlan Hartley'den bağışı alacağım.
Я уже три часа вожусь с Хартли!
Üç saattir, Hartley'e dadılık ediyorum. Eğer, bu paraya ihtiyacım olmasaydı...
Меня отпускают только когда судья Хартли позволит.
Yargıç Hardley arayınca biraz mola verdim.
Ну, я стараюсь. Меня зовут Гвенделин Хартли.
En küçük oğlum, Wolverhampton'daki bir seks marketten almış ve ben geri göndereceğim.
Гвендолин Хартли и компания.
Gwendolen Hartley Ortaklığı.
Мистер Хартли, это Габриэль Солис.
Bay Hartley, ben Gabrielle Solis.
Мистер Хартли, у меня гипотетический юридический вопрос.
Bay Hartley, size yasal ve varsayımlı bir soru soracağım.
Большое спасибо, мистер Хартли.
Çok teşekkürler, Bay Hartley.
Это Джозеф Грин, член парламента от Хартли Дэйл.
İşte Joseph Green, Hartley Dale milletvekili.
Хартли.
Hartly.
- Саммер Хартли?
- Onunla tanışmanı istiyorum. - Summer Hartley mi? - Evet.
- Потому что в романах первую любовь обязательно бросают " "... Может, моя мама - Саммер Хартли? "
Herkes bilir ki... hikayenin başındaki kız arkadaş daima postalanır.
... Тем временем, он принял приглашение бывшей подружки Саммер Хартли,... и если окажется, что она - моя мать, я сбегу в Канаду.
Bu arada, eski sevgilisi Summer Hartley'in... evinde verdiği parti davetini kabul etmişti,... ki eğer o da benim annem çıkmazsa, hemen Kanada'ya kaçıyorum.
Миссис Доусон после его визита слегла в Хартли.
Onun ziyaretinden sonra Bayan Dawson Hartley'de tekrar tedavi altına alınmış.
Меня ожидает майор Хартли.
Binbaşı Hartley bizi bekliyordu.
Ты думаешь, что Маргарет Хартли толстая?
Sence Margaret Hartley şişko mu?
Это Маргарет Хартли.
Margaret Hartley.
Либо можно попытать удачу в Чикаго с моим близким другом Хартли Реплоглом.
Ya da Chicago'daki sevgili dostum Hartley Replogle ile sen uğraşırsın.
Как будто Освальда Дэйнса не достаточно, так тут ещё и Эллис Хартли Монро, мэр из маленького городишки, пытается сделать себе имя.
Sanki Oswald Danes yeterince kötü değilmiş gibi. Bu seferki Ellis Hartley Monroe tarafından yönetiliyor. Şu küçük şehir belediye başkanlarından biri, kendine isim yapmaya çalışıyor.
Эллис Хартли Монро начала кампанию "Мёртвый мёртв", и знаешь почему?
Ellis Hartley Monroe Ölü Ölüdür kampanyasını başlattı... Neden biliyor musun?
Эллис Хартли Монро, любимицу "Чайной партии".
Ellis Hartley Monroe, çay partilerinin gülü.
Слова Эллис Хартли Монро - философия, которой сейчас увлекаются по всей стране.
Ellis Hartley Monroe'nun sözleri şu an ülkenin her tarafına yayılmış bir felsefe.
Уик-энд в Хартли.
Sadece bu haftasonu için.
Вы встретитесь с Харланом Хартли.
Bosna, bize para yardımı yapmak istiyor! Harlan Hartley'le, görüşme ayarlayacağım...
Хартли!
Hartley! Lanet olası!
Мистер Хартли, паспорт вашего клиента съели собаки?
ve Bay Solis pasaportunu vermeyi reddediyor. Köpek müşterinizin pasaportunu mu yedi, Bay Hartley?
Тебе же смерть как хочется посмотреть... Одно имя Саммер Хартли меня заводит... Вот посмотри, только здесь надорвать, потом опять заклеить. - Вскрой.
Aç şunu.