Хаски перевод на турецкий
23 параллельный перевод
"... остальную собственность, состоящую из 100 акров и стаи хаски-чемпионов, я оставляю своим душеприказчикам... "
".. malvarlığımın geri kalanını.. " ".. ki bu 100 dönüm arazi ve şampiyon haski takımım demek oluyor.. " "... vasiyet hükümlerini yerine getiren kişilere bırakıyorum "
Ферлин Хаски. "Почему я тебя терплю?"
Ferlin Husky'den "Why Do l Put Up With You?" Country müziği sevmelisin adamım.
ХАСКИ Дейлу Хельму, как всех студентов Христианской Академии Парсонс учили, что будущее в руках Божьих.
Parsons Hıristiyan Akademisi'ndeki diğer tüm öğrenciler gibi Dale Helm de geleceğinin Tanrı'nın ellerinde olduğuna inanıyordu.
Мы "Хаски"!
Çünkü biz Huskie'leriz.
А кто такие "Хаски"?
Peki Huskie'ler kim?
Ну что вы две большие хаски решили поругаться с этими маленькими щенятами?
Bu gençlere sorun çıkarmıyorsunuz değil mi ihtiyar Huskiy'ler.
Я должен бы отвезти сына - на игру "Хаски".
Şu anda oğlumu Huskey maçına götürüyor olmam lazımdı.
- Если "Хаски" выиграют, они автоматически попадают на "Мартовское безумие".
- Huskey'ler bu maçı kazanırsa turnuvalara katılmayı garantileyecekler.
Похоже, эта Сибирская хаски скоро отправится в тюрьму.
Sibirya kurdu hapsi boylayacak! Artık gidebilir miyim?
Это хаски с прикреплёнными оленьими рожками.
Üzerlerine boynuz yapıştırılmış Eskimo köpekleri onlar.
Томас Хаски.
Thomas Huskey.
Хаски заявлял, что у него есть отдельная личность по имени Кайл, которая и виновна в серийных убийствах.
Huskey, kendisinin başka bir kişiliği olduğunu iddia ediyordu. Adı Kyle idi, seri cinayetlerinin sorumlusu olduğunu iddia ediyordu.
И ты невероятно верна своей стае, что делает тебя редкой черной сибирской хаски.
Hem de malına şiddetle sadıksın, ve bu da seni siyah bir Sibirya kurdu * yapıyor.
Ты линяешь, как хаски в жару.
Yaz sıcağında kutup ayısı gibi terliyorsun.
Собака Хаски.
Eskimo köpeği.
Хаски - очень свирепые, но только в отношении медведей.
Haskiler vahşi köpeklerdir ama yalnızca ayılar için.
На людей хаски никогда не нападут.
Bir Haski asla ama asla insana saldırmaz.
К этому Хаски, чудику...
Tanıyorsun, iri yarı biraz garip.
Я работал в службе безопасности у команды "Вашингтон Хаски", детка.
- Washington Huskies için defans oynamış adamım ben bebeğim.
В октябре сайт по спасению Хаски поблагодарил его за его щедрое пожертвование.
Ekim'de, Eskimo Köpeklerini kurtarma derneğine yapmış olduğu cömert bağış için teşekkür edilen adam.
Я только что видел, выстрел из сигнальной ракетницы рядом с загоном для хаски Метти.
Matti'nin köpek kulübelerinde alev yükseldiğini gördüm.
Так кто же вырезал у хаски позвоночник?
Yani sibirya kurdunun omurgasını çıkaranlar?
Хаски, головы, сердце...
Sibirya kurdu, kafalar, kalp...