Хендерсон перевод на турецкий
205 параллельный перевод
- Как насчет миссис Хендерсон?
- Peki ya Bayan Henderson?
Она никогда не говорила о человеке по имени Хендерсон.
Henderson adında birinden bana hiç bahsetmedi.
Хендерсон ли убийца?
Katil Henderson mu?
Кто такой Хендерсон?
Henderson kim?
Филип Хендерсон.
Philip Henderson ".
Так значит, мистер Хендерсон наш единственныи подозреваемый.
Bu da, Bay Henderson'ın şu anki tek şüphelimiz olduğu anlamına geliyor.
Как вы дадите мне хлороформ, мистер Хендерсон?
Beni ne şekilde güç kullanarak uyutursunuz, Bay Henderson?
Это значит, что человек стоял сзади и держал ее обеими руками,... в то время как м-р Хендерсон или кто-то еще давал ей анестетик.
Bu demektir ki Henderson ya da bir başkası anestezi uygularken bir diğeri de kadının arkasına geçti... ve iki eliyle kadının kollarını kavradı.
Ваша дочь говорила вам что-нибудь о человеке по имени Хендерсон?
Kızınız hiç Henderson diye birinden bahsetti mi size?
Возможно, Хендерсон купил его у кого-нибудь из них.
Bunu kıza Henderson satın almış olabilir.
Хендерсон ведь не сшил эту пижаму сам.
Bu pijamaları Henderson kendi dikmedi.
Но купил ее не Хендерсон.
Fakat Henderson tarafından değil...
Она не покупала его и м-р Хендерсон его тоже не покупал.
O satın almamış. Henderson da almamış.
- Кто такой Хендерсон?
- Henderson kim?
Ваше имя мистер Хендерсон?
Henderson adıyla mı tanınıyorsunuz?
- Хендерсон!
Çatıya çıkın. Anderson!
Хендерсон встретит вас в Ноттингеме.
Henderson sizi Notthingham'da karşılayacak.
- Помолитесь за нас, миссис Хендерсон.
- Bizim için dua edin, Bayan Henderson. - Ediyorum, yavrum.
Дома у вас лучше получается, мисс Хендерсон.
Burada olsanız daha iyi olur, Bayan Henderson.
А теперь следующий танец. Его откроет прошлогодний президент класса Стив Боландер и глава группы поддержки этого года Лори Хендерсон.
Şimdi bir kartopu dansıyla devam ediyoruz... ve dansın açılışını geçen yılın sınıf başkanı Steve Bolander... ile bu yılın baş maskotu Laurie Henderson yapacaklar.
Привет Хендерсон. Давненько не виделись.
Hey, Henderson, çoktandır görüşmedik.
Хендерсон?
Henderson?
Кёрт Хендерсон, что ты делаешь вместе с этими поганцами?
Curt Henderson? Sen bu serserilerle birlikte misin?
Кёрт Хендерсон стал писателем и живет в Канаде.
Curt Henderson, Kanada'da yaşayan bir yazar. "
Они резко свернули налево в городе Хендерсон и растворились.
Henderson kasabasında köklü bir sola dönüş yaptılar ve ortadan kayboldular.
Мой пользователь, мистер Хендерсон, будет очень зол.
Hey! Bakın. Kullanıcım Mr. Henderson'u çok kızdıracaksınız.
К миссис Хендерсон. Это недалеко.
Bayan Henderson, yolun aşağısındaki barın hemen yanında.
Нам посоветовали обратиться к мадам Хендерсон.
Bize Madam Henderson'ı istememizi söylediler.
- Я мадам Хендерсон.
- Bayan Henderson benim.
Хендерсон, ФБР.
Dwight Henderson, FBI.
Дуайт Хендерсон, ФБР.
Dwight Henderson, FBI.
Каттер, это Хендерсон.
Cutter, ben Henderson.
Янки выиграли, Meтс проиграли, Рикки Хендерсон огорчен.
Yankee kazandı, Mets kaybetti, Rickey Henderson mutsuz.
О, извините, мы просто переживали за Хендерсон!
Affedersiniz. Florence Henderson'ı destekliyoruz.
Хендерсон, посмотри пожалуйста! Кажется, он поломался...
Henderson, telefona bak.
Меня зовут Ларри Хендерсон.
- Adım Larry Henderson.
А как же господин Хендерсон?
Hey, Bay Henderson'un kafası ne olacak?
Звучит не похоже на Флоренс Хендерсон, но ужин на столе.
Annene benzemek istemiyorum ama söyleyeyim, yemek hazır.
- Твоя любимая книга, Хендерсон "Король дождя"?
En sevdiğin kitap, "Henderson, The Rain King". Evet?
Капрал Хендерсон, 501 рота.
Onbaşı Henderson, 501nci Tümen, E Bölüğü!
Капрал Хендерсон... не хотелось бы вас оставлять без бойца, но приказ есть приказ.
Onbaşı Henderson personel sayınızı azalttığım için üzgünüm ama emir emirdir.
Апхэм, будешь прикрывать. Меллиш и Хендерсон, приготовьтесь!
Mellish ve Henderson, şarjörler takılı, emniyetler açık!
Хендерсон! Меняйте позицию!
Yer değiştirin!
Марк Хендерсон?
Mark Henderson mı?
Движемся дальше. Марк Хендерсон.
Mark Henderson.
- Мистер Хендерсон, привет.
- Bay Henderson, merhaba.
Мистер Хендерсон просит не считать его виновным из-за безумия.
Bay Henderson, delilikten doğan suçunu itiraf ediyor.
Думаю, доктор дело говорит, Хендерсон.
Sanırım doktoru dinlemeliyiz Henderson.
Мистер Хендерсон!
Henderson!
Хендерсон?
Henderson mı? Evet.
Хендерсон?
- Henderson mı?