Хищница перевод на турецкий
35 параллельный перевод
Вы хищница.
Ne ilgisi var bunun şimdi?
Значит, она хищница-лесбиянка.
yani, basit yırtıcı bir lezbiyen.
Факт третий : она одевается как хищница.
Bulgu 3 : Kıyafet anlayışı karşı cinsi avlamaya yönelik.
Правильно. Она настоящая хищница.
Çünkü Marla evcil hayvan kılığına bürünmüş bir yırtıcı.
Я ее не встречал, но слышал, что это настоящая хищница.
Hiç o kadınla tanışmadım, gerçek bir erkek yiyici olduğunu duydum.
- И также она расчетливая сексуальная хищница.
- Ve utanmaz bir cinsel hayvandır.
Теперь понятно. Подлая хищница...
Şimdi anlıyorum, şu kötü cadı.
Тебе не кажется, что у нее нет никакого стиля и вообще она хищница?
Sence de o kadın vahşi ve sıradışı değil miydi?
Слушай, ты у нас хищница, и мне нужен совет.
Ee, sen, açıkçası bir--predator gibisin, ve benim bir kaç tavsiyeye ihtiyacım var.
Она настоящая хищница.
- O erkek avcısı Venüs!
Ты как хищница.
- Avcı hayvanlar gibisin.
- Она - хищница, идиот.
- Bir dakika, ne? - Kadın bir puma, mal herif.
Просто хотела узнать, помнит ли она, кто была эта хищница.
Sadece o bencil altın avcısını tanıyıp tanımadığını merak ettim.
- Скорее, хищница за молоденькими.
O bir Panter.
- Эта женщина - хищница.
O kadın bir yırtıcı.
Хулиан Ваша сестра - хищница
Julian... kardeşin vahşi bir hayvan.
Ты хищница.
Yırtıcı bir hayvansın sen.
Я вела себя как хищница.
Bir akbaba gibi davrandım.
Бьюсь об заклад, она настоящая хищница.
Eminim soyup soğana çevirmede panter gibidir.
Эта женщина - сексуальная хищница, сосредоточившая на судье Рэндалле свое нежелательное внимание.
Bu kadın haksız fiil dersi almaya başladığı günden itibaren Yargıç Randall'ı gözüne kestiren bir seks avcısı.
Длинные черные волосы. Этакая хищница.
- Uzun siyah saçlı, biraz cadaloz.
Ты никто, просто хищница.
Ama sen bir avcıdan başka bir şey değilsin.
Она хищница, как и твой шериф Корбин.
Şerif Corbin gibi hep avcının tekiydin. 5 yıl önce seni Philadelphia'ya yolladı.
♪ Это распродажа, на которую все идут ♪ Город Хищниц Сезон 5, Серия 6. Что сказала хищница?
♪ Herkesin gittiği satış bu ♪ Bu, sonuncusu gibi duruyor.
Это я тут хищница.
Avcı benim.
Ух ты, какая хищница на охоте.
Kaplan saat 12 yönünde.
Хищница развратная! Он же ещё мальчишка!
O kadın resmen cinsel tacizci, daha çocuk o yahu!
Шанель № 3, Лесба-Хищница, вы настоящие подруги.
Chanel 3, Avcı Lez, harbi arkadaşlarsınız.
Убирайся обратно в лес, хищница!
- Ormanına dön yırtıcı!
- Вы просто хищница, Инес.
- Tam bir canavarsın Ines.
Тут у нас хищница вырвалась на волю.
Kaçak pantev vav.
Ты маленькая хищница.
Seni küçük şeytan.
Определенно, она - хищница.
O kesinlikle etobur.
Хищница.
Servet avcısı.
Чертова хищница.
Puma diyorum.