Хэйвен перевод на турецкий
229 параллельный перевод
Высшее общество Филадельфии пребывает в ожидании свадьбы мисс Трейси Лорд Хэйвен, в прошлом жены мистера Декстера Хэйвена,..
"Philadelphia halkı, C. K. Dexter'in eski karısı Bayan Tracy Lord Haven ile..." "... Bay George Kittredge arasında yapılacak olan... "
- A кaк Иcт-Хэйвен?
- East Haven nasıl?
Церковь Святой Марии, Хэйвен-роад, Чизик, Лондон, Англия, Земля, Солнечная система.
St. Mary Kilisesi, Haven Caddesi, Chiswick, Londra, İngiltere. Dünya. Güneş Sistemi.
Церковь Святой Марии в Чизике у Хэйвен-роад.
St. Mary Kilisesi'ne. Chiswick'de, Haven Caddesi üzerinde.
Он вам понадобится - позвонить в Нью-Хэйвен.
New Haven'i aramak için...
- Сейчас он мотает семилетний срок в тюрьме Грин-Хэйвен.
Green Islahevi'nde 7 yıllık cezasını çekiyor.
Добро пожаловать в Хэйвен.
Haven'a hoş geldin.
Издатели, редакторы и все прочее в "Хэйвен Геральд".
Haven Herald'ın yayımcısı, editörü ve başka her şeyiyiz.
Что ж, добро пожаловать в Хэйвен.
Haven'a hoş geldiniz.
Лестер вернулся в Хэйвен за ее деньгами.
Lester Haven'a onun parası için dönmüş.
- Да. Людям больше понравилось Хэйвен.
Evet, insanlar sığınaktan daha çok hoşlanıyor.
Не мог же я позволить ей думать, что Хэйвен населен странными людьми.
Haven'ın ucubelerle dolu olduğuna inanmasına izin veremeyiz değil mi?
Издатели "Хэйвен Геральд".
Haven Herald'ın yayımcıları.
Хэйвен - идеальное место для воспитания потомства.
Haven, ailenizi yetiştirmek için güzel bir yer.
Вы сделаете заявление для Хэйвен Геральд?
Haven Herald Gazetesi için bir demeç alabilir miyiz?
Ничем. Но это же Хэйвен, не так ли?
Yok ama burası Haven, değil mi?
Из-за трещин, которые... словно преследуют Хэйвен... с дня моего появления.
Geldiğim günden beri tüm Haven'da meydana gelen çatlaklar gibi bir çatlak vardı.
Не знаете, зачем он мог вернуться в Хэйвен?
Hey, neden Haven'a dönmüş olabileceğini biliyor musun?
Ты вернулся в Хэйвен не за долгом Дэйва.
Haven'a Dave'den borcunu tahsil etmek için gelmedin.
Хэйвен, конечно...
Haven'ı tabii ki.
Товар у нас. Возвращаемся в Хэйвен.
Parçayı bulduk, Haven'a dönüyoruz.
Грин Хэйвен. Это дом престарелых.
Green Haven adında bir yaşlılar yurdu.
В школе Вест Хэйвен свободна должность технички.
West Haven Lisesi'nde bir hademe personeli ihtiyacı varmış.
В школе Вест Хэйвен.
West Haven Lisesi.
Мы получили сообщение, что она прибыла к себе домой, в Нью-Хэйвен, где находится Роберт Хьюз.
Şu anda New Haven'daki evine ulaştığına dair haberler alıyoruz. - Yanında muhabirimiz Robert Hughes var.
Ну, Хэйвен конечно.
Haven'i tabii ki.
Мой отец удерживал Хэйвен от разрушения.
Babam Haven'i bir arada tutuyordu.
Бог наказывает Хэйвен?
Ne yani, Tanri Haven'i cezalandiriyor mu?
Хэйвен стал Египтом.
Haven, Misir'a döndü.
Ты всегда верил что Хэйвен должен быть наказан.
Ne olmus? Sen hep Haven'in cezalandirilmasi gerektigini düsünürdün.
И если тебе дорог Хэйвен, Нэйтан, ты присоединишься к нам.
Haven'i seviyorsan bize katilirsin Nathan.
Глобальное потепление пришло в Хэйвен или что-то вроде этого.
Küresel isinma Haven'i vurdu gibi bir sey.
Вы же знаете, что Хэйвен... особенное место, да? У нас прекрасный центр города, живописный порт, а Гольфстрим приносит лучшую рыбу на восточном побережье. Да.
Haven'ın özel bir yer olduğunun farkındasınız, değil mi?
Нет, я встретила Брэда после того, как ваша Одри приехала в Хэйвен, так что...
Hayır. Hayır, Brad'le sizin Audrey, Haven'a geldikten sonra tanıştım.
Единственная зацепка что у меня есть о том кто я и откуда это Хэйвен.
Bu yüzden mi buradayım? - Bilmiyorum.
Хэйвен, сезон 2 серия 5, Корни Оригинальная дата выхода : 13.08.11
Haven - 2x05 "Kökler"
Хэйвен полон тайн, хотя это не одна из них.
Haven sırlarla dolu olsa da bu onlardan biri değil.
Хэйвен. 2 сезон 9 серия.
Haven 2x09 Karantina
Семья отправила его на колониальном корабле жить в Хэйвен как серванта ( служащий по договору об отдаче в ученичество )
Ailesi onu sömürge gemisiyle, sözleşmeli işçi olarak çalışması için Haven'a göndermiş.
Вот почему я вернулась в Хэйвен :
Bu yüzden Haven'a geldim.
Хэйвен особое место.
Haven özel bir yer.
Мы приезжали в Северный Хэйвен каждое лето.
Her yaz Kuzey Haven'e gelirdik.
Да, Марк и Сафия, так поэтично описывали их поездки в Северный Хэйвен, поэтому я подумал, возьму пару дней, развеюсь.
Evet, Mark ile Safiye Kuzey Haven'den şairane bir şekilde bahsederlerdi hep. Bende kafamı toparlamak için birkaç günlüğüne buraya geleyim dedim.
- Ранее в сериале Хэйвен...
Haven'da önceki bölümlerde...
Про Хэйвен...
Haven hakkında...
"Хэйвен Поинт", "Хэйвен Поинт" на связи рыбацкое судно "Морской жнец".
Sahil güvenlik, sahil güvenlik, burası C trol teknesi.
Это не ракета. "Морской жнец", это береговая охрана "Хэйвен Поинт". Вы видите тонущее судно?
Sahil Güvenlik, yardıma ihtiyacı olan gemiyi görebiliyor musunuz?
- В Хэйвен.
Haven, Maine.
Простите, Грин Хэйвен.
Green Haven.
Хэйвен 2 сезон, эпизод 5 Корни
Nathan
Ну, Хэйвен может быть в некотором роде экспериментальной площадкой.
Haven bir tür deneme bölgesi olabilir.