Хэмлин перевод на турецкий
47 параллельный перевод
А эта история произошла давным-давно, в городе, который назывался Хэмлин.
Ve gerçekte de bu hikaye çok uzun bir zaman önce Hamelin denilen bir köyde yaşanmıştı.
Говорит Генри Абхарт, Хэмлин, Калифорния.
Hamlin, California'dan Henry Abhart.
Хэмлин на связи.
Burası Hamlin ve istasyon ayarı yapıyorum.
Генри Абхарт, Хэмлин, Калифорния.
Hamlin, California'dan Henry Abhart.
Брэд Уэзерли за Генри Абхарта, Хэмлин.
Brad Wetherly, Hamlin'den Henry Abhart adına.
Это Хэмлин, ждем ответа.
Burası Hamlin ve bir çağrı arıyor.
Хэмлин, ждем ответа.
Hamlin, çağrı arıyor.
- Миссис Хэмлин. - Так.
- Bayan Hamlyn.
Миссис Хэмлин.
- Tamam, Bayan Hamlin.
Я бы хотел... Можно посмотреть новые''Мэйсн и Хэмлин''?
Yeni Mason Hamlin'i deneyebilir miyim diyecektim?
Понять его может только Гарри Хэмлин.
Söylemiştim sana, Lois, yalnızca Harry Hamlin anlayabiliyor.
Роберт Хэмлин.. человек в черном.
Robert Hamelin... siyahlı adam.
Вы вмешались во взаимодействие первобытных сил природы, мистер Хэмлин, и я этого не потерплю!
Doğanın başlıca güçleriyle oyun oynadınız Bay Hamlin! Ben bunu kabullenemem!
Хэмлин всем обязан тебе.
Hamlin her şeyi sana borçlu.
Стой, Хэмлин был здесь?
Dur, Hamlin buraya mı geldi?
Хэмлин дурачит тебя!
Hamlin seni salak yerine koyuyor!
Хэмлин, Хэмлин, Макгилл?
Hamlin, Hamlin, Mcgill?
Погоди-ка. Значит мне нельзя использовать своё имя, потому что... Хэмлин так хочет?
Hamlin öyle diyor diye kendi adımı kullanamayacak mıyım?
Тут решает Хэмлин, а он не согласится.
Bu Hamlin'in kararı, ve Hamlin asla kabul etmez.
Я не могу представить, чтобы Говард Хэмлин пачкал здесь свои 300-долларовые ботинки от Гуччи.
Howard Hamlin, 300 dolarlik Gucci ayakkabilarini buraya sokar mi?
Если Хэмлин захочет прийти за мной, он знает где я.
Hamlin pesime düsmek istiyorsa nerede oldugumu biliyor.
Мистер Хэмлин, очевидно, думает, иначе.
Bay Hamlin'in öyle düsünmedigi kesin.
- Хэмлин хочет сказать...
- Yok, Hamlin illa diyor ki...
Тем не менее, по моему впечатлению, этот биллборд явно и намеренно повторяет элементы логотипа "Хэмлин, Хэмлин и МакГилл".
Ancak, benim görüsüme göre bu reklam panosu kasti olarak Hamlin, Hamlin, McGill logosuna ait ögeler tasimakta.
Не нужен нам ни Хэмлин, ни кто-то ещё.
Hamlin'e falan ihtiyacımız yok.
Что Хэмлин пообещал тебе?
Hamlin sana ne vadetti?
И вот ты угрожаешь уйти, Хэмлин должен быть сумасшедшим, чтобы тягаться с тобой.
İstifa tehdidi savurursan, Hamlin'in sana bulaşmaya götü yemez.
Ким отвечает перед "Хэмлин, Хэмлин и Макгилл".
Kim'in Hamlin, Hamlin, Mcgill'e karşı bir sorumluğu vardı.
С жильцов "Сэндпайпер Кроссинг" и других пенсионных поселений, возможно, взимали лишнее за товары и услуги. Совместно с юристами "Хэмлин, Хэмлин и Макгилл", юридическая фирма "Дэвис и Мэйн" помогает тем, кого обсчитывали пенсионные учреждения.
Hamlin, Hamlin McGill ve Davis Main hukuk firmalarının ortaklığıyla huzurevleri tarafından fahiş faturalar kesilen sakinlere yardımcı oluyoruz.
Расскажи нам о первой неделе в "Хэмлин, Хэмлин и Макгилл".
Hamlin, Hamlin, Mcgill'deki ilk haftan nasıldı bakalım?
Они должны иметь в виду "Хэмлин, Хэмлин и Макгилл".
Öyleyse Hamlin, Hamlin, Mcgill'e bir baksınlar, biz...
Помню, ты говорил, что твой брат работал в юридическом отделе "Intel"? Я юрист в "Хэмлин, Хэмлин и Макгилл".
Kardeşinin Intel'in hukuk bölümünde çalıştığını anlatmıştın ya bana ben de Hamlin, Hamlin, Mcgill'de avukatlık yapıyorum.
Слушайте, я юрист в "Хэмлин, Хэмлин и Макгилл".
Ben Hamlin, Hamlin, Mcgill'de avukatlık yapıyorum.
Это Ким Уэкслер из "Хэмлин, Хэмлин и Макгилл".
Ben Hamlin Hamlin Mcgill'den Kim Wexler.
Пейдж, Кевин, это Говард Хэмлин, наш старший партнер.
Paige, Kevin, beyefendi Howard Hamlin, kıdemli ortağımız.
Он тот же Говард-Хэмлин, только под другим именем.
Onun da ismi dışında Howard Hamlin'den farkı yok.
Как сотрудники Хэмлин, Хэмлин, МакГилл, ты и я, мы оба связаны политикой конфиденциальности клиентской информации... законом, ты и я... законом.
Hamlin, Hamlin, McGill çalışanları olarak... ikimiz de hukuk bağlamında, müvekkil gizliliği kapsamında... bağlıyız. İkimiz de.
Ваша фирма называется "Хэмлин, Хэмлин и МакГилл", так?
Firmanızın ismi "Hamlin, Hamlin, and McGill," değil mi?
Кто второй Хэмлин?
Diğer Hamlin kim?
Каким образом адвокатская практика в "Хэмлин Хэмлин и МакГилл" относится к этому делу "
Hamlin, Hamlin, McGill'in işe alım uygulamalarının konumuzla ilgisi nedir?
Мистер Хэмлин не психиатр.
Bay Hamlin bir psikiyatri profesyoneli değil.
Хэмлин, Хэмлин, МакГилл...
Hamlin Hamlin McGill'miş!
Старший партнер юридической фирмы Хэмлин, Хэмлин и Макгилл.
Hamlin, Hamlin, McGill hukuk firmasının kıdemli ortağıyım.
Мистер Хэмлин, мистер Макгилл.
Bay Hamlin, Bay McGill.
Хэмлин не настолько плохой.
Yapma Jimmy.
Хэмлин не пойдет на это.
- Hamlin asla kabul etmez.
Она задницу надрывала, чтобы заполучить "Меса-Верде", пока ты и Говард тихо сидели, выпивали скотч и фыркали. "Хэмлин, Хэмлин, Макгилл".
Hamlin Hamlin McGill'miş!