Хэтчер перевод на турецкий
63 параллельный перевод
- Хэтчер, ты работаешь в две смены?
Hatcher sana çifte vardiya mı yazmış?
Я не хочу потерять свою работу из-за тебя, Хэтчер.
Senin için işimi riske atmam, Hatcher.
Хэтчер приказал поставить тебя на подавление беспорядков.
Hatcher seni çevik kuvvete vermiş.
Хэтчер, помоги мне.
Hatcher, yardım et.
- Хэтчер.
- Hatcher.
Хэтчер доберись до Обмена.
Hatcher Arşiv'e git.
Послушай меня, Хэтчер.
Dinle beni Hatcher.
- Хэтчер!
- Hatcher!
Хэтчер!
Hatcher!
Харэ жидиться, Хэтчер, дай ему пива.
Daha çok getirmeliydin. - Herife bira ver.
Хэтчер, это безумие.
- Bu delilik.
Хэтчер тоже не вьетконговец.
Hatcher, o da VK değil.
А ну стой, Хэтчер! Хотел, чтобы тебе было легче?
Bu kadar kolay kurtulamazsın.
Я капрал, Хэтчер, и я отдаю тебе приказ.
Ben onbaşıyım Hatcher. Bu direkt bir emirdir.
Сними с неё свой рюкзак, Хэтчер, повесь лучше мой.
Çantanı onun sırtından al Hatcher.
Хэтчер, заткнись.
- Kapa çeneni.
Хэтчер кинул палки три и потом как начал...
Üç pompalamadan sonra Hatcher'da ses böyle :
Хэтчер, вы с Эриксоном идите в хижину.
Siz ikiniz kulübeye dönün.
- Хэтчер, мочи её. - Что?
- Hatcher, öldür onu.
- Нет, это сделает Хэтчер.
- Hayır, Hatcher yapacak.
Хэтчер говорит, что мы, как Чингисханы.
Hatcher, Cengiz Han'dan bahsediyordu.
По обвинению в изнасиловании и непреднамеренном убийстве рядовой Хэтчер признан виновным и приговорён к 15-ти годам каторги.
Tecavüz suçundan, Er Hatcher suçlu bulundu ve 15 yıl ağır hapse mahkum edildi.
Херберт Хэтчер был признан невиновным в убийстве. После повторного рассмотрения дела Хэтчера с него было снято обвинение в изнасиловании, и согласно Конституции, решением суда его чистосердечное признание было аннулировано.
Herbert Hatcher cinayetten suçlu bulunmadı.
Лоло, миссис Хэтчер,..
Merhaba, Bayan. Hatcher.
Я знаю, что междугородний, миссис Хэтчер.
Evet, uzak mesafe olduğunu biliyorum.
Для них Корнелиус Хэтчер построил Вавилон в раю.
Onlara göre, Cornelius Hatcher cennete şer yuvası kurdu.
Мистер Хэтчер, я как раз собрался идти к вам, когда этот- -
Bay Hatcher, sizi görmeye gelecektim...
При всем уважении, мистер Хэтчер... -... я чувствую себя хорошо. - О, да?
Bakın Bay Hatcher sağlık sorunum yok.
Дорога, воздух, всем владеет Хэтчер.
Yol, hava, hepsi Hatcher'ın.
Столько Хэтчер платит рабочим.
Hatcher'ın verdiği yevmiye.
- Хэтчер отвез ее в город.
- Hatcher kasabada tutuyor.
Мистер Хэтчер.
Bay Hatcher.
Мистер Хэтчер.
- Bay Hatcher.
- Мистер Хэтчер?
- Bay Hatcher.
- Мистер Хэтчер, вы там?
- Bay Hatcher, orada mısınız?
И Корнелиус Вернард Хэтчер настал твой час.
Cornelius Bernard Hatcher zamanın geldi.
У вас, босых индейцев, и карманов-то не было пока не пришел Хэтчер.
Siz baldırı çıplak yerlilerin cebi bile yoktu Hatcher gelmeden önce.
Их лидера зовут Томми Хэтчер. Жуткий старый ублюдок.
En önde geleni, Tommy Hatcher adında rezil, bunak bir heriftir.
Томми Хэтчер.
Tommy Hatcher.
Томми Хэтчер был тогда их лидером.
Tommy Hatcher, o zamanlar onların en önemli adamıydı.
Хэтчер хвалился, что воспитал из сына настоящего питбуля.
Her zaman küçük bir pitbull'a benzeyen bu ufaklığı getirir, bağırtırdı.
Робин Хэтчер, наш местный врачеватель.
Robin Hatcher, köyümüzün doktoru.
Доктор Хэтчер подтвердил несчастный случай и у Миссис Бловер 4 свидетеля.
Doktor Hatcher'ın raporuna göre kasıt yok ve Bayan Blower'ın dört tanığı var.
- Доктор Хэтчер, нет!
- Dr. Hatcher, hayır!
Тери Хэтчер.
Teri Hatcher.
Тайлер Хэтчер чуть не умер.
Tyler Hatcher neredeyse ölüyordu.
Хэтчер! Хэтчер! Хэтчер!
Hatchet, Hatchet, Hatchet!
- Ещё пять бригад и шеф Хэтчер уже едут.
Beş ambulans ve Amir Hatcher geliyor.
Доброе, шеф Хэтчер.
Selam, Amir Hatcher.
Среди них Джозеф Бернар, замдиректора ФБР по внутренним операциям, его телохранитель, а также полковник Александр Хэтчер, бывший глава разведки в центральном командовании США на Ближнем Востоке. Он в отставке уже... пять лет. Хэтчер?
FBI Müdür Yardımcısı Joseph Bernard onun yakın koruması ve İstihbarat eski başkanı Albay Alexander Hatcher Birleşik Devletler Ortadoğu Merkezinde görev yapmış.
- Эриксон педик, Хэтчер?
Eriksson ibne mi? - Bilmiyorum.