Царь вселенной перевод на турецкий
6 параллельный перевод
Благословен Ты, Господь, Бог наш, Царь Вселенной... сотворивший плод виноградной лозы.
Baruch atah adonai elohenu melech ha-olam... borei pree hagofen.
Благословен Ты, Бог наш, Царь вселенной, освятивший нас заповедями Своими и давший заповедь о цицит.
Bize bu Tzitsis'i giydiren Rab'be şükürler olsun.
Благословен Ты, Бог наш, Царь вселенной, освятивший нас заповедями Своими и повелевший нам надевать тфилин.
Ezeli ve Ebedi rabbimiz tefilin taktığımız için sana şükürler olsun.
Благословен Ты, Бог наш, Царь вселенной, по слову Которого возникло все.
Sen ki bir kelimesi ile dünyaları yaratmış olansın.
Благословен Ты, Господь, Бог наш, Царь Вселенной.. ( иврит )
Baruch atah adonai eloheinu melech ha-olam- -
Священная церемония. Благословен Ты, Бог наш, Царь вселенной,
"Şarap için meyveler yaratan rabbimize şükürler olsun."