Целевые перевод на турецкий
16 параллельный перевод
Целевые ориентиры : ноябрь, браво, рентген 1-0-8.
NBX108.
Это оригинальные целевые врата.
Bu esas hedef geçit.
Целевые мышцы расположены как раз вдоль спины, понятно?
Geriye doğru, anlaştık mı?
Они целевые. Для каждого яда существует разные гидролазы.
Her zehir için değişik hidrolaz tedavisi var.
ЅерЄшь целевые деньги и скупо их так раздаЄшь как св € щенные хлебцы.
Senin vakaya verilen ödeneği sadaka gibi dağıtıyorsun.
Мы можем сделать целевые пробы ДНК Белых мужчин около 60-ти лет, в районе метро Майами.
Miami Metro bölgesindeki 60'lı yaşlardaki erkeklerden DNA örneği toplayabiliriz.
Иногда они привлекают секретарей в целевые группы для всяких проб.
Bazan sekreterleri deney grubu olarak ürün denemeleri için toplarlar.
И я думаю, что новые целевые сделал это, сэр.
Ve sanırım onu sıradaki hedefimiz öldürdü, efendim.
От одной - технического блока поступающие на целевые дом.
Bir'den bildiriyorum, teknik ekip hedefin evine geldi.
Дорожная полиция расставила КПП, а местные полицейские взялись за целевые обыски всех домов в округе.
Eyalet polisi kontrol noktaları oluşturmuş yerel polis ise bölgenin her yerini didik didik arıyor.
Целевые деньги.
- Hayalet para.
Целевые деньги.
Hayalet parası.
Однако это целевые, ориентированные на персональные нужды покупки.
Ama bu ihtiyaç odaklı bir alışveriş.
Они получили свои целевые фонды, а затем они никогда не делали что-нибудь со своей жизнью.
Bir sürü güven fonu vardı ama hiçbiriyle hayatı için bir şey yapmadı.
Просто на первый взгляд это похоже на офшорные целевые депозитные счета.
Ona çıplak gözle görünce... Sınır ötesi mevduat Birçok rapor.
Янки, гольф, танго 3-6-0. Целевые ориентиры :
Hedef referansı :