Цель уничтожена перевод на турецкий
52 параллельный перевод
Цель уничтожена, капитан.
Hedef yok edildi, Kaptan.
Цель уничтожена.
- Hedef yok edildi.
- Цель уничтожена.
Hedef yok edildi.
Цель уничтожена.
Hedef yok edildi.
Цель уничтожена.
Hedef... yok edildi.
Цель уничтожена.
Hedef yok oldu.
Цель уничтожена.
Hedef yokedildi.
Цель уничтожена!
Hedef yok edildi.
Дедал, это Шеппард. Цель уничтожена.
Daedalus ben Sheppard.
Повторяю, цель уничтожена.
Hedef yok edildi.
Цель уничтожена.
Hedef etkisiz hale getirildi.
Первая цель уничтожена.
Hedef 1 uçurumdan düştü.
- Цель уничтожена, Капитан.
Bütün gemiler imha edildi, Kaptan.
- Цель уничтожена. - Как жестоко.
- Hedef yok edildi.
Сканеры подтверждают, цель уничтожена.
Tarama sonuçlarına göre hedef yok edilmiş durumda.
Повторяю, цель уничтожена. Все чисто.
Tekrar ediyorum, hedef yok edildi.
– Цель уничтожена. – Красная корона, у нас попадание.
Hedef yok edildi.
Цель уничтожена.
Hedef patladı.
Цель обнаружена. Ракеты задействованы. Цель уничтожена.
"Hedef görüldü." "Misilleme başladı." "Hedef yıkıldı."
Цель уничтожена.
Hedef indirildi.
" Цель уничтожена.
Hedef indirildi.
Цель уничтожена.
Hedefler öldürüldü.
Цель уничтожена.
Hedef öldürüldü.
Подтверждаю, цель уничтожена.
Ateşi kes. Hedef yok edildi!
- Цель уничтожена.
- Hedef imha edildi.
Цель уничтожена, сэр.
Hedef yok edildi efendim.
Мэм, цель уничтожена.
Hedef yok edildi, efendim.
Если этот гад проникнет в дом, я хочу услышать выстрелы и слова "цель уничтожена".
O puşt içeri girince silah sesi duymayı ve hedef etkisiz hale getirildi demenizi istiyorum.
ЦЕЛЬ УНИЧТОЖЕНА
Hedef ortadan kaldırıldı.
Цель уничтожена
Vuruldu!
Цель уничтожена
Vuruldu.
Повторяю, цель не уничтожена.
Tekrarlıyorum, hedef sağlam.
Вторая цель уничтожена.
Hedef 2 etkisiz hâle getirildi.
Икс-рэй-три-ноль-восемь... Цель уничтожена.
Hedef yok edildi.
Цель уничтожена.
- Tango düştü.
- Подтверждаю, цель уничтожена.
Ateşi kes! Ateşi kes! Hedef yok edildi!
Цель поражена и уничтожена, 15 : 56 GTM.
Hedef vuruldu ve yok edildi, 15.56 itibariyle.
Цель будет уничтожена.
Hedef yok edilecek.
Хочу, чтобы цель была уничтожена.
Hedefin yok edilmesini istiyorum.
Моя цель не может быть уничтожена обычной материей.
Benim hedefim normal maddeyle öldürülemiyor da.