Цирцея перевод на турецкий
12 параллельный перевод
Отпусти меня, деревенская ты Цирцея!
Rahat bırak beni Çiftçi Kirke!
Цирцея.
Kirke.
Цирцея обратила его в свинью.
Kirke onu domuza dönüştürmüş.
Ты думаешь Цирцея вернет его обратно? Не бойся, дружище.
- Kirke onu yeniden dönüştürür mü dersin?
Куда бы мы ни пошли, Цирцея найдёт нас.
Ne kadar uzağa gidersek gidelim Kirke bizi bulur.
Если я этого не сделаю, Цирцея убьет нас всех.
Almazsam, Kirke hepimizi öldürecek.
В таком случае, мы спасены, Цирцея помилует нас.
O zaman kurtulduk. Kirke hayatımızı bağışlayacak.
Я подвёл вас и теперь Цирцея убьёт всех нас.
Sizi yüz üstü bıraktım. Kirke hepimizi öldürecek.
Все лучше, чем сидеть здесь, ждать, пока Цирцея не убьет нас в собственных постелях.
Burada oturup Kirke'nin bizi kendi yataklarımızda katletmesini beklemekten iyidir.
С возвращением, Злая Цирцея.
" Tekrar hoşgeldin Ahlaksız Kirke.
Ты, наверное, Злая Цирцея.
Sen Ahlaksız Kirke olmalısın.