Цицерона перевод на турецкий
17 параллельный перевод
Во второй части вы должны будете перевести отрывок из Цицерона о сущности и цене дружбы.
Bölüm B Cicero'nun "Arkadaşlığın doğası ve değeri" eserinden bir pasajı tercüme edeceksiniz.
А, толковал Ксенофона и Цицерона?
Xenofot'u tefsir ettin, ve tabi ki, Cicero.
Моя спина с трудом выносит эти хвалебные речи Цицерона.
Sırtımın Cicero'nun yeni bir methiyesini daha kaldıracağını sanmıyorum.
Первым сенат заслушает Марка Туллия Цицерона.
Senato önce, Marcus Tullius Cicero'yu dinleyecek.
И посоветуй им взглянуть на руки Цицерона на воротах форума и вспомнить, что случается с теми, кто судачит о тирании.
Onlara, Forum'a gidip, orada duran Cicero'nun ellerine bakmalarını... ve... Tiranlıkla ilgili zevzeklik edenlere neler olduğunu hatırlamalarını söyle.
- Письмо от Цицерона.
- Cicero'dan mektup var.
Тогда, конечно, давайте послушаем слова могучего Цицерона.
O zaman mutlaka, Kudretli Cicero'nun sözlerini duymalıyız.
Это слова Марка Туллия Цицерона :
İşte bu kelimeler, Marcus Tullius Cicero'ya aittir :
Поспешность Цицерона была им не по нраву.
Cicero'nun çok ileri gittiğini düşündüler.
Цицерона. "Аликвем либералитер трактаре"?
Kelimesine, virgülüne ve noktasına kadar.
Почему свергли Цицерона?
Cicero neden çökertilmişti?
Вчера вечером, в придачу к изучению истории Цицерона, я порылся в законах.
Bizim Cicero'yu iyice irdelemekle birlikte birkaç hukuki araştırma yaptım dün gece.
"Чикагский босс Джонни Торрио увеличил свое состояние," прибрав к рукам бутлегерство, азартные игры и проституцию при участии помощников из Цицерона.
"Chicago mafya babası Johnny Torrio alanını genişleterek içki kaçakçılığı, kumar ve Cicero'lu neşeli bayanlarımızın da yardımlarıyla fahişeliğe de el attı."
Помнишь, я брал уроки рисования в колледже Цицерона?
Cicero Koleji'nde aldığım çizim dersini hatırlıyor musun?
Вы читаете Цицерона?
Cicero mu okuyorsunuz?
Ты знаешь мистера Цицерона, по шоу.
Bay Cicero'yu gösteriden tanırsın.
Я лично предпочитаю Цицерона.
Ben Cicero'yu tercih ederim.