Чедвик перевод на турецкий
51 параллельный перевод
Брайан Чедвик из офиса шерифа округа в Свитуотер.
Brian Chadwick kasaba Şerifi'nin ofisi Sweetwater'da.
Боб Рукер, наш режиссер. И Джули Чедвик.
Bob Brooker, yönetmenimiz ve Julie Chadwick.
А Бен Чедвик уже пять лет как умер.
Ve Ben Chadwick beş yıl önce öldü.
Я разговаривал с Питом Ветчни, и он сказал, что Дэнни Чедвик сказал, что его сестра сказала ему, что у девочек в нашем классе есть список, который оценивает внешность каждого мальчика от симпатичнейшего до уродливейшего.
Pete Wetchney'le konuştum, dediğine göre Danny Chadwick'in kızkardeşi Danny'e bizim sınıftaki kızların bir listesi varmış, ve listelerinde biz erkekleri en yakışıklıdan en çirkine doğru sıralamışlar. En yakışıklı kimmiş peki?
- Это Чедвик...
Bu Chadwick.
- Чедвик!
- Chadwick.
- Как там его? Мистер Чедвик?
Adı neydi, Bay Chadwick mi?
Джеймс Чедвик, 14 лет.
Adil. Bir şekilde, dolu bir silah eline geçiyor, küçük kardeşi Danny ile oynarlarken James Chadwick, 14 yaşında.
Я поговорю с вами после операции, мистер Чедвик.
Sizinle ameliyattan sonra konuşacağım, Mr Chadwick.
П-простите, Мистер Чедвик, я не знал, что вы здесь.
Ben özür dilerim, Mr Chadwick. Orada olduğunuzu bilmiyordum.
Присаживайтесь, мистер Чедвик.
Ameliyata girebilirsiniz, Mr Chadwick.
Здравствуйте, мистер Чедвик.
Merhaba, Mr Chadwick.
Вы в порядке, мистер Чедвик?
İyi misiniz, Mr Chadwick?
Миссис Чедвик,
Bayan Chadwick,
Миссис Чедвик?
Bayan Chadwick?
Я говорю, что Миссис Чедвик не отпускала руки Бремнер и они стояли посреди отделения интенсивной терапии.
Nasıl? Yani Bayan Chadwick Bayan Bremner'ın elini bırakmadı ve yoğun bakımın ortasında öylece durdular.
- Миссис Чедвик? - Да.
Bayan Chadwick?
Доброе утро, Миссис Чедвик.
Günaydın, Bayan Chadwick.
С ним все хорошо. Как я и говорил Миссис Чедвик, за ним присматривают лучшие из нас.
Söylediğim gibi Bayan Chadwick, en iyi tarafından tedavi edildi.
Я был обеспокоен, что эмоциональные потребности миссис Чедвик не находят должного отклика.
konu ben değilim. Bayan Chadwick'in duygusal ihtiyaçlarının karşılanmadığı izlenimine kapıldım.
Ты сказала Монро что миссис Чедвик не поддерживают эмоционально?
Mr Monroe'ya Bayan Chadwick'in duygusal destek alamadığını mı söyledin?
- Мистер Чедвик!
Mr Chadwick!
Нет, просто об отеле Чедвик ходят слухи, будто одинокие мужчины приходят сюда, чтобы... встречаться с женщинами.
- Hayır. Chadwick Otel hakkında bazı söylentiler vardır hani... Yalnız adamlar buraya, kadınlarla tanışmak için gelirler.
- Эй, Чедвик.
- Hey, Chadwick.
21-ой северо-восточной улицы и Чедвик, но больше в этот день никуда оттуда не выезжала.
Ama aynı gün oradan başka kimse alınmamış.
Чедвик!
Chadwick!
Просто слышал Чедвик катались по ночному и вернулся со своей родней из Спускаемых аппаратов.
Chadwick'in tüm gece at sürüp Landers'dan hısımıyla döndüğünü duydum.
Чедвик по-прежнему на своей земле, и я, возможно, не так умен, как вы, но к моему образу мышления нет пути, который добавляет вверх... все верно.
Chadwick hala arazisinde ve belki senin kadar zeki değilim ama benim düşünce şeklime göre bunların hiçbiri her şeyin yolunda olduğunu göstermiyor.
"Когда красавица с Карибов прибывает, она проводит время в Порт-оф-спейн, за роем мух у лавра наблюдает пред коим сэр Чедвик молится, колено преклонив."
"O güzel kadın Karayipler'den geldiğinde zamanını İspanya limanında, altında Sör Chadwick'in dizlerinin üzerinde dua ettiği baharat ağacında uçan pis sinekleri izleyerek geçirirdi."
"Пред коим сэр Чедвик молится, колено преклонив."
"Sir Chadwick'in dizlerinin üzerinde dua ettiği."
Калвин Чедвик - богатый промышленник.
Calvin Chadwick varlıklı bir fabrikatör.
Это - Кальвин Чедвик.
Şu Calvin Chadwick.
Мистер Чедвик, я одна из ваших самых больших сторонников в Сенате.
Bay Chadwick. Senatörlük adaylığınızın en büyük destekçilerindenim.
Чедвик нервничал.
Chadwick oldukça gergindi.
Кэлвин Чедвик.
- Şu Calvin Chadwick.
Чедвик, рад видеть вас.
Chadwick, seni görmek ne güzel.
Сию минуту, мистер Чедвик.
- Derhal Bay Chadwick.
Больше чем думает мистер Чедвик.
Bay Chadwick'in sandığından da büyük.
В любом случае, результаты остаются теми же... Кальвин Чедвик выигрывает место в сенате.
Calvin Chadwick senatodaki koltuğunu kazanacak.
Джек Томпсон, знакомься, Кэлвин Чедвик.
Jack Thompson, Calvin Chadwick'le tanış.
Всегда рад, мистер Чедвик.
- Ne demek Bay Chadwick.
Хотя ты, возможно, захочешь звать его сенатор Чедвик.
Gerçi yakın zamanda ona Senatör Chadwick demek zorunda kalabilirsin.
Мистер Чедвик внутри, но нет никакой следов мисс Фрост.
Bay Chadwick içeride, ama Bayan Frost'tan iz yok.
А вот и мистер Чедвик.
İşte Bay Chadwick.
Чедвик, похоже, построил довольно грозную стену вокруг себя.
Chadwickler etraflarına aşılması zor bir duvar örmüşler gerçekten.
Я не буду с тобой разговаривать. Где Чедвик?
Bay Chadwick nerede?
Я чувствую тоже самое, мистер Чедвик.
- Aynı şekilde düşünüyorum Bay Chadwick.
Я же говорил тебе, что Чедвик будет могущественным другом.
Chadwick'in güçlü bir dost olacağını söylemiştim.
Да. Мистер Чедвик.
- Evet, Bay Chadwick.
Прошлой ночью, в полночь, мой возлюбленный муж, Кэлвин Чедвик, вместе с несколькими своими коллегами... Погибли в море...
Dün gece, gece yarısında sevgili eşim Calvin Chadwick birkaç iş arkadaşıyla beraber denizde can verdi.
Чедвик, должно быть, был против неё.
Chadwick ona ihanet etmiş olmalı.