Чез перевод на турецкий
244 параллельный перевод
Чез Паскальи не забывает вкусы и лица своих клиентов.
Biliyorum. İki duble cin.
Чез?
Chas?
- Куда, Чез?
- Nereye Chas?
Привет, Чез.
Selam Chas.
Бойкий пацан, да, Чез?
Oyun arkadaşındı, değil mi Chas?
- Ну-ну, остынь, Чез.
- Sakin ol biraz Chas.
Чез, я, кажется, просил тебя не досаждать мистеру Мэддоксу?
Chas, sana Bay Maddocks'u rahatsız etmemeni söylemiştim.
- Сию секунду, Чез.
- Hemen Chas.
- Что может быть на пользу, Чез.
- Bu iyi bir şey olabilir Chas.
Слушай, Чез...
Dinle, Chas...
Чез, скажи это.
Chas, söyle.
Чез.
Chas.
Ты же помнишь меня, Чез.
Hatırla beni Chas.
Чез, к чему все это?
Chas bu da ne demek oluyor şimdi?
- Привет, Чез.
- Selam Chas.
Да, Чез, конечно, он здесь.
Evet Chas tabii ki burada.
Гарри, это Чез.
Harry, Chas arıyor.
Да, Чез.
Tamam Chas.
Чез, подожди минуту.
Chas, bekle bir dakika.
- Чез?
- Chas?
Ты джентльмен, Чез.
Çok centilmensin Chas.
Я просто хочу проникнуть туда, Чез.
Sadece içeriye girmek istiyorum, Chas.
Ага, Чез, ясно.
Evet Chas, tamam.
Да не, не, все нормально, Чез.
Hayır hayır, bir şeyim yok Chas.
Нам надо поторапливаться, Чез.
Gitmeliyiz Chas.
Там пара ребят на крыше, Чез.
Çatıda bir çift arkadaş var Chas.
Чез?
Chas.
Давай сходим в Чез и выпьем по стаканчику?
- Chez'de bir kadeh içmeye ne dersin? - Jimmy, turşu gibiyim.
- когда будешь готов, Чез?
- Hazır olduğunda Charlie.
-.. чез.
-... boldu.
Ну что, Чез?
Ne yapacaksın Ches?
Чез.
Tamam Ches.
Верно, Чез, и мы хотим голосовать снова.
Doğru Ches ve biz de yeniden oylamak istiyoruz, değil mi?
Успокойся, Чез.
Sakinleşir misin Ches?
Ты едешь домой на эти выходные, Чез?
Bu hafta sonu eve gidiyor musun Chas?
Я пишу рецензию на нового кондитера в Чез Ши.
Chez Shea'daki yeni aşçıyı eleştiriyorum
Я сам иду сегодня вечером в Чез Генри.
Bu akşam Chez Henriye gidecektim.
С Чез Генри я договорился.
Chez Henrideki yerleriniz hazır.
"Чез Генри" сгорел.
Chez Henri yandı kül oldu!
- Я – Чез.
Adım Chaz.
- Чез?
- Chaz mi?
Чез живет внизу.
Chaz alt katta oturuyor.
Чез Черри отлично готовит.
Chaz Cherry harika bir aşçı.
Господи, ты – Чез Уотли!
Tanrım, sen Chaz Watley'sin.
Чез сказал, что звонила твоя сестра.
Chaz telefondakinin kızkardeşin olduğunu söyledi.
Господи, Чез.
Tanrım, Chaz.
Потому, Чез, что всё это слишком далеко зашло.
İşte, işi çok ileri götürdüm.
Менее всего мне это нужно сейчас, Чез.
Bunu söylemene ihtiyacım yok.
- Чез, Чез!
- Chas, Chas!
Чез Тенненбаум, с начальной школы обычно обедал в своей комнате, стоя у стола с чашкой кофе, чтобы сэкономить время.
Chas Tenenbaum ilkokuldan itibaren, yemeklerini çoğunlukla odasında yemeye başladı kahvesini masasının başında içiyordu zaman kazanmak için..
Передай это Маримо в баре Чез Нуа. - Что это?
Bunları'Bar Chez-Nous'daki Marimo'ya ver, olur mu?