Чжо перевод на турецкий
381 параллельный перевод
Aх, госпожа Чжо. Я посмотрю и Вам перезвоню.
Ah, Ms. Jo Bir gözatıp, sizi arayacağım.
Исполнительный продюсер Ким Дон Чжо
Yetkili Yapımcı KIM Dong-joo
Чжо Ын Чжи
CHO Eun ji
Значит, я не смогу есть с Чжо Ду?
O halde, Jeong-do'yla yemek yiyemez miyim?
Сын Чжо!
Seung-jo!
Госпожа Чжо...
Bayan Jo?
Госпожа Чжо.
Bayan Jo!
Госпожа Чжо?
Bayan Jo, değil mi?
госпожа Чжо нас одурачила.
Sanırım Jo bizimle oynadı.
Меня зовут Чжо Дон Вон, я из посольства Кореи.
Ben Kore Büyükelçiliği'nden Jo Dong Won.
Со Тэ Чжо!
Seo Tae Jo!
Тэ Чжо, проходи.
Tae Jo, içeri gel.
Тэ Чжо...
Tae Jo.
Тэ Чжо, если ты читаешь это письмо, нужно полагать, что ты взял мои записи, да?
Tae Jo... Bu mektubu okuyorsan... Bunun anlamı benim mayalanma günlüğüm eline geçmiş, değil mi Tae Jo?
371 ) } Бэк Сын Чжо мой муж
Bölüm 4 : Baek Seung Jo Benim Kocam.
Бэк Ын Чжо?
Nereden biliyorsun Baek Eun Jo?
Для Сын Чжо и Ын Чжо она была как сестричка.
Seung Jo'ya ve Eun Jo'ya kardeş gibi davranırdı.
Чжи Су повсюду ходила за Сын Чжо. А Ын Чжо ходил за Чжи Су.
Hep Seung Jo'ya pervane olurdu Eun Jo'ya da pervane olurdu.
что Сын Чжо и Чжи Су должны пожениться...
Bütün komşular Seung Jo ve Ji Soo'nun evleneceğini söylerdi.
Как ты поймала моего Сын Чжо?
Seung Jo Oppa'mı nasıl tavladın?
Ты сделала первый шаг к моему Сын Чжо.
Seung Jo Oppa'ya ilk adımı sen attın, değil mi?
Одолжишь мне Сын Чжо на сегодня?
Bugünlük Seung Jo Oppa'yı bana ödünç verir misin?
Если сравнивать с другими парнями... мой Сын Чжо оппа хорошо целуется?
Diğer erkeklere kıyasla Seung Jo Oppa'm daha iyi öpüşüyor, değil mi?
Я целовалась только с Сын Чжо...
Şey... Seung Jo benim öpüştüğüm tek kişi.
Понятно... вряд ли кто-то целуется лучше Сын Чжо.
Anlıyorum... Ama ne Doğu'da ne Batı'da, Seung Jo Oppa gibi iyisinin olduğunu sanmıyorum.
Мой первый поцелуй... был с Сын Чжо.
İlk öpücüğüm Seung Jo Oppa'ylaydı.
Ты спишь с Сын Чжо...
Her gece Seung Jo gibi iyi öpüşen bir erkeğin yanında uyuyorsun.
Сын Чжо...
Seung Jo...
Сегодня я приготовлю завтрак Сын Чжо.
Bu sabah Seung Jo Oppa'nın kahvaltısını ben hazırlayacağım.
Мой Сын Чжо в душе.
Seung Jo Oppa'm duşta.
ты жена моего Сын Чжо.
Abla, sen Seung Jo Oppa'nın karısısın.
Сын Чжо...
- Seung Jo...
если Бэк Сын Чжо здесь?
Baek Seung Jo buradayken, nereye gidebilirim ki?
потому что я не видела Сын Чжо.
Cumartesi'den, Pazar'dan ve tatil günlerinden nefret ediyordum. Çünkü Seung Jo'yu göremiyordum.
что чувствует Сын Чжо.
Ben, Seung Jo Oppa'nın hislerini sordum.
Сын Чжо?
Seung Jo mu?
Бэк Сын Чжо... выбрал О Ха Ни.
Baek Seung Jo Oh Ha Ni'yi seçti.
совершеннолетие. была счастливой из-за одного человека... Из-за Бэк Сын Чжо.
Lise yıllarımın ışıldamasının nedeni Baek Seung Jo'ydu.
Завтракаю вместе с Бэк Сын Чжо.
Baek Seung Jo'yla kahvaltı yapıyorum.
Бэк Сын Чжо.
Baek Seung Jo.
Я... уже разлюбила Бэк Сын Чжо.
Dahası... Baek Seung Jo'dan gerçekten vazgeçtim.
Прощай... Бэк Сын Чжо.
Elveda, Baek Seung Jo.
Не узнаю... боишься в столовой с Бэк Сын Чжо встретиться? история повторится...
Kantinde Baek Seung Jo'yla karşılaşırsın diye mi korkuyorsun? Seung Jo'yu görürsem kalbim yine tereddüt edebilir.
Ха Ни бросила Бэк Сын Чжо! Ура!
"Oh Ha Ni, Baek Seung Jo'dan sıkıldı ve ayrıldı!"
А если Бэк Сын Чжо увидит? Что с Ха Ни сделает?
Baek Seung Jo bunu görürse, Ha Ni'ye ne olacak?
Бэк Сын Чжо?
Baek Seung Jo mu?
Бэк Сын Чжо!
Baek Seung Jo, duydun, değil mi?
Сын Чжо!
Seung Jo.
Сын Чжо...
Seung Jo.
В клуб свой? это мама Сын Чжо...
Tenis kulübüne gitti demek ki. Nasılsınız? Evet, ben Seung Jo'nun annesi.
о её расставании с Сын Чжо все знают... В столовой плакат висел.
Kantinde Baek Seung Jo'dan ayrıldığı konusunda bir yazı vardı.