Чипсы перевод на турецкий
724 параллельный перевод
- Принести картофельные чипсы?
- Patates cipslerini de getireyim mi?
Картофельные чипсы, шампанское.
Patates cipsi ve şampanya.
- Возьмите картофельные чипсы.
- Patates cipsi alsana.
Вы когда-нибудь ели чипсы с шампанским?
Hiç patates cipsini şampanyaya bandın mı?
Женатый мужчина, кондиционер шампанское и картофельные чипсы. Чудесный вечер.
Evli bir adam, klima şampanya ve patates cipsi.
Забирайте свои картофельные чипсы и уходите.
Patates cipsini al ve git.
Я сказал ей, чтоб забирала свои картофельные чипсы и уходила.
Ona patates cipslerini alıp gitmesini söyledim.
- Картофельные чипсы.
- Patates cipsi.
Если не прекратишь есть чипсы, ты перебьёшь себе аппетит.
O cipsleri yemeyi kesmezsen iştahın kapanacak.
Можно я попробую эти чипсы?
Şu kızarmış patateslerden bir iki tane alabilir miyim?
Иными словами, - это стейк, но, определённо, не из филейной части, и чипсы, которые недостойны назваться настоящим французским картофелем фри ; ну, а происхождение красного вина в твоём стакане - неопределённо, если не сказать - сомнительно.
Yani, başka bir deyişle bonfile ama fileto olmadığı kesin kimsenin pomfrit demeyeceği patates kızartması ve menşeinin meçhul olduğundan kimsenin şüphe etmeyeceği bir kadeh kırmızı şarap.
Чипсы из волчьих сосков.
Kurt-meme ucu kızartması.
Знаете, этот шум, который создают люди в кинотеатре - едят чипсы, теребят пакеты.
Sinemada gürültü yapanları bilirsiniz cips yiyenler, ambalajları hışırdatanlar.
Вкусно. Чипсы с карри.
Hem de nasıl.
Я буду двойной ржаной сандвич с индейкой большую сардельку, картофельные чипсы молоко с шоколадом и два пива.
Çavdar ekmekli duble bir hindi sandviç. Büyük boy salata, patates cipsi. Çikolatalı süt ve iki bira.
Я задам тебе несколько вопросов пока буду есть эти чипсы.
Sana bir kaç soru soracağım patates kızarmamı yerken.
Я сяду вот здесь и буду есть чипсы, до тех пор, пока ты мне не скажешь.
bana söyleyene kadar burda oturup patatesimi yiyeceğim.
Чипсы.
Patates.
- Кофе, пиво чипсы.
- Kahve, biraz.
Вы - хороший художник. Да, у нас в Англии есть гамбургеры и картофель фри но мы называем его "чипсы". С любовью, Ринго.
sen tam bir sanatçısın evet, beraber hamburger ve kızartmalar yapabiliriz İngiltere'de ancak biz burada onlara "cips" diyoruz.
Шоколадное мороженое, шоколадная помадка, шоколадные чипсы.
Çikolatalı dondurma, çikolatalı kek ve çikolatalı cips.
Смизерс, чипсы.
Smithers, Çitos.
Чипсы. - Ясно?
Mmm... patates cipsi.
- Извините? - Можно мы чипсы возьмём?
- Biz kalkabilir miyiz?
На чипсы хватит.
Patates kızartması için paramız var.
- Извините, чипсы только на двоих.
Kusura bakma, sadece patates kızartması alacak kadar paramız var.
Это новая технология, чипсы на нем становятся более хрустящими.
- Bu gelinen en son nokta. - Bu kızarmış patatesi çok daha gevrek yapıyor ve...
Эти чипсы были моей отрадой, Марджори.
Bu cipsler benim çocuklarımdı, Marjorie.
Пусть попробует рыбу и чипсы.
Balık ve patates kızartması dene.
Ладно. Один салат. Одну рыбу и чипсы.
Bir şefin salatası, bir balık ve patates.
Рыбу и чипсы, пожалуйста.
Balık ve patates lütfen.
Сначала продал мне рыбу и чипсы... А потом и всё заведение.
Önce bana balık ve patates sattı... sonra da herşeyi.
Картофельные чипсы Когда же будет 5 часов?
Saat ne zaman 5 olacak?
Никогда не ешьте эти так называемые "чипсы".
Bu sözde cipsleri yemeyi sakın denemeyin.
А вот и чипсы!
Patates cips'leri bu tarafta!
Мы заплатим за чипсы и за мороженное.
Hey! Bayan fahişe. Hey.
Чипсы?
Patates?
Если это вечеринка, парни, то где чипсы и пиво?
Bu bir partiyse biralar nerede?
Хорошие чипсы.
Kızartma iyiymiş.
Тем более, я уже ем чипсы.
Neyse, cipslerim var burada.
А чипсы еще остались?
Peynirli çubuk kraker kalmadı mı hiç?
Положим в нее чипсы.
İçine cipsler koyarız.
Чипсы.
Cips.
- Какие чипсы?
- Ne çeşit cips bu?
Ледяные чипсы.
Buzlu cips.
На хуй ледяные чипсы, Хоу!
Buzlu cipsi boş ver.
Это чипсы.
Bunlar cips.
Не хочу создавать проблем, но другие чипсы "Принглс" здесь - рифленые.
Dinle, sorun çıkartmak istemiyorum ama diğer Pringles tırtıklı ve benim tırtıkla sorunum var.
Но после того, как вы поставили чипсы на полку, вы взяли "Раффлс".
Ruffles tırtıklı olur.
- Чипсы.
- Pringles.
Чипсы.
Patates kızartması :