Чоризо перевод на турецкий
20 параллельный перевод
Я люблю отбивную из ягненка с сицилийскими оливками, розмарином и чесноком, с картофелем и салатом с чоризо.
Patates ve sosisli salata. Sicilya zeytinli, biberiyeli, sarımsaklı kuzu pirzolaya bayılırım. Patatesle salataya da!
Т.к. их приглашаем мы сказала, что приготовлю их любимые блюда, типа Чоризо с начинкой, рулеты кукурузный хлеб с халапеньо.
Onları davet ettiğimize göre ben de onların sevdiği yemekleri yapacağımı söyledim hindi dolması, bollito Jalapeno'lu mısır ekmeği gibi.
Чоризо, паэлья, табуле.
Chorizo, paella, taboule.
Немного чоризо? Капельку малаги?
Chorizo veya malaga ister misiniz?
Вот, что написали в отзывах после твоего ригатони с чоризо.
Chorizo'lu makarna yaptığında insanlar bunu yazmıştı.
А, чоризо с теми странными грибочками?
Evet, Chorizo, hani şu tuhaf kahverengi mantarlar, değil mi?
Но, милая, без обид. Они почти потеряли меня в том месяце из-за того чоризо.
Kusura bakma, hayatım ama geçen ayki İspanyol sosisleri yüzünden bir daha gitmeyecektim az kalsın.
Ћадно, тогда € закажу салат из листьев цикори € со спаржей и гренками, чоризо и € йца-пашот, дл € начала.
O zaman başlangıç olarak radika salatası alayım, üzerine de küp şeklinde kuşkonmaz sucuk ve haşlanmış yumurta alayım.
Покупаем чоризо! И спустя 30 лет, и этот праздник стал для латиноамериканцев национальным.
Fakat, aradan geçen 30 yıl boyunca bu kutlamalar büyüyüp Hispanikler tarafından da benimsendi.
Надо найти лодку, которая не загребет мотором чоризо...
Şimdi pervanesine sucuk kaçmayacak bir tekne bulmam lazım.
Ты съела немного чоризо *? * - сухая колбаса с красным перцем
Chorizo yediniz mi?
Обожаю чоризо.
Bayılıyorum ona.
Здесь Чоризо готовят как-то по-особому.
Sizin tarafın sosisleri bir ayrı güzel.
Есть окорок, бутерброд с ветчиной, хот-дог, свиные шарики, чоризо и спама.
Domuz tava, jambon, hot dog, domuz yumurtaları, sucuk ve hamburger için et.
Ч ј как считать площадь? Ч ≈ сли будет слегка остренькой, то это из-за чоризо на завтрак.
Bu arada, dairenin alanı pi çarpı yarıçapın karesidir.
Aсада, аль пастор, чоризо, кабеса, ленгуа, xамон?
Asada, al pastor, chorizo, cabeza, lengua, jamon?
Наверное, придется выбирать между фуа-гра и мини-чоризо.
Kaz ciğeriyle ispanyol salamı arasında kaldım.
Здесь есть чоризо!
İçinde sucuk var lan!
Чоризо.
Chorizo olsun.
- Пахнет потрясающе. Седло ягненка с сицилийскими оливками, розмарином и чесноком, с картофелем и салатом с чоризо.
- Sicilya zeytinli, biberiyeli, sarımsaklı kuzu pirzola.